English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Deity

Deity translate Turkish

266 parallel translation
"Get up off your knees, Sir, I'm not a deity..."
Ayağa kalkın efendim. Ben bir tanrıça değilim.
Kompira is a deity who protects ships, homes and business
Kompira'nın gemilerini, evlerini ve iş yerlerini koruyan bir tanrı olduğuna inanılıyormuş.
This was Pharaoh direct descendant of our deity Amun god of the sun, who rules the heavens as Pharaoh rules the Earth.
Bu, Firavun'du. Göklere, Firavun'un Dünyaya hükmettiği gibi hükmeden Güneş tanrısı Amon'un soyundan gelen oğlu.
Humbly complaining to her deity got my Lord Chamberlain his liberty.
Demek diz çöküp yakarınca ilahesine, kavuştu Başmabeyinci özgürlüğüne.
Place the deity on the throne and put some tulsi leaves on him
Tanrıyı tahtının üzerine koy ve onun üzerine de biraz tulsi yaprağı koy.
Karnak wasn't an important deity.
Karnak önemli bir ilah değildi.
Because you can't experience the greatness of a deity you dismiss it as of no consequence.
Bir ilahın büyüklüğünü yaşayamadığınız için... ... önemsiz bir şey gibi reddediyorsunuz.
See there, where room has been left for another deity?
Şuraya bakın, bir başka tanrı için ayrılan yere.
It simply appeared to me to be discourteous to... to wear the symbol of a deity long dead.
Uzun süredir ölü olan bir ilahın sembolünü taşımak bana nezaketsizlik gibi göründü.
The deity of the great shrine at Ise tells us if you dance, you'll prosper, and if you don't, famine will come.
Ise'deki büyük tapınağın ilahı, dans edersek refaha ereceğimizi, etmezsek kıtlığın geleceğini söylüyor.
We make assumption you have a deity or deities or some such beliefs which comfort you.
Sizi rahatlatan bazı tanrı ya da tanrılarınız olduğunu var sayıyoruz.
Mr. Scott, there was no deity involved.
- Tanrı ile bir ilgisi yok.
He told him to become the guardian deity of an island.
Adanın koruyucu tanrısı olmasını söylemiş.
What deity is it?
Hangi tanrı?
She is my deity.
O, benim tanrıçam.
the deity of the emperor, the invencibilidade of the country e that we were the elect race.
İmparator kutsaldır, ülke yenilmezdir ve... Halkı seçilmiş ırktır.
- You're a deity, remember?
- Sen bir tanrısın, unutma.
A very demanding deity, a god who prefers beautiful young girls for sacrifice.
Sanırım kimi kastettiğini anladım. Kurban etmek için genç ve güzel kızları tercih ediyorlar.
Everyone bows down before the sister deity who is the reflection, in the absolute, of a privileged relationship between brother and sister.
Erkek ve kiz kardes arasindaki ayricalikli bir iliskinin mutlak yansimasi olan kiz kardes tanrisi önünde herkes egilir. Kiz kardes, ölümünden sonra bile ruhani agirligini korur.
It's against my programming to impersonate a deity.
İlahi bir varlıkmış gibi davranmak benim programıma aykırı.
Hail theincarnate deity
İnsan şeklinde olan Tanrıyı selamladı
Could you see the deity?
Yatırları ziyaret ettin mi?
"If I remember, many jizo and local deity statues were removed."
"Bildiğim kadarıyla, yerel tanrıların heykelleri oradan çıkarılmıştı."
Don't discuss the deity.
Tanrı'yı tartışmayalım, efendim.
What's the deity to me?
Beni nasıl tartışacaksınız?
Hester, I pray you're not sayin you talk directly to the Deity?
Hester doğrudan Tanrı'yla konuştuğunu söylemiyorsundur, beni bağışla.
You're frightfully inadequate for a deity, Daryl.
Sen tanrı için korkunç şekilde yetersizsin, Daryl.
There is only one true supreme deity...
- Sadece bir En Yüce İlah var...
So this all-powerful deity, he told you to kill an innocent boy.
Yani, bu çok güçlü İlah size masum bir çocuğu öldürmenizi mi söyledi?
How do you think the Supreme Deity feels about that?
En Yüce İlah'ın bununla ilgili nasıl hissettiğini düşünüyorsunuz?
Today he's my father... deity, God... everything!
Bugün o benim ilahi babam Tanrı... her şey!
In Europe, when people settled down to farm... the wolf's image changed from deity to devil... and fertile imaginations wove frightening legends around it.
Avrupa'da insanlar tarım yapmak için yerleşik düzene geçtiklerinde kurt imajı, tanrılıktan şeytanlığa geçmiştir. Ve yaratıcı hayal güçleri ile onun etrafında geçen korkutucu efsaneler ortaya çıkmıştır.
Her favorite deity...
En sevdiği ilah...
Daryl, no female deity would have had the absence of mind to create you.
Daryl, aklı başında hiç bir tanrıça seni erkek cinsiyetini yaratmazdı.
Nazis even began to restore ancient pagan temples, like Externstein, which was dedicated to a solar deity.
Naziler güneş tanrısına adanmış Externstein gibi antik pagan tapınaklarını da restore etmeye başladılar.
- What kind of deity gets kidnapped?
- Ne tür bir Tanrı kaçırılabilir ki?
A very relieved deity.
İlahi bir yetenek.
Called Ahura Mazda, it depicted an ancient persian deity of that name.
Adı Ahura Mazda olan heykel, eski bir Pers tanrısına aitti.
Ahura Mazda. " The deity of light in pre-islamic Persia.
Ahura Mazda, İslamiyet öncesi İran'da ışık tanrısı.
"I would like to nominate for deity, ah, the cheerleader, the coed and the man-eater the last of which concerns me most today."
Yeni bir örnek olarak vereceğim kişi, zamanında bir amigo takımının kaptanıymış. Ama beni ilgilendiren, ona en son takılan erkek-yiyen lakabı oldu.
The male prays to his deity to make his seed strong and healthy.
Erkek, tohumunun güçlü ve sağlıklı olması için dua ediyor.
Keep it at the feet of the deity you worship.
Bunun sana şans getireceğinden emin olabilirsin.
You're praying to the wrong deity.
Yanlış Tanrı'ya dua ediyorsun.
I am not a deity.
Ben ilah değilim.
Brothara : a supernatural deity worshipped by Species 57 1.
Brothara : Tür 571'in ibadet ettiği bir tanrı.
He was the most feared deity in ancient Egypt-the original god of death.
Eski Mısır'da en çok korkulan tanrısal varlıktı - Ölümün gerçek tanrısı.
- It's a healing deity.
- O bir iyileştiren ilah.
An avatar is a deity in human form.
Avatar insan formunda bir ilahtır.
He's the ultimate manifestation of the supreme deity.
- O en yüce İlah'ın en son tezahürü.
An accurate portrayal of our deity is important to us...,... but an even more important goal is to enlighten people of other faith about Hinduism.
İlahımızın doğru bir tasviri bizim için önemli, ama daha da önemli olan hedef ise... Hinduizm'le ilgili diğer inançların insanlarını aydınlatmaktır.
There is no deity but thee.
Senden başka ilah yoktur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]