English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Delacroix

Delacroix translate Turkish

224 parallel translation
- Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
- Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
Yes, I'm looking for a Chateau Delacroix, 1959.
Evet, 1959 Chateau Delacroix arıyorum.
We have an excellent Delacroix'57.
Elimizde nefis Delacroix'57 var.
I'd like your permission to hang this Delacroix and some other paintings in the parlour for my lecture.
Bu Delacroix'yı ve birkaç tabloyu daha konferansımda salona asmak için izin istiyordum.
That's where I hid the Corots, two Fragonards, Delacroix.
Corots'u, iki Fragonard'ı ve Delacroix'yı oraya saklamıştım.
Commissaire Delacroix.
Komiser Delacroix.
You've heard of Eugene Delacroix, the painter.
Eugene Delacroix'i duymussunuzdur, ressam.
Delacroix is an example of incredible bad luck.
Delacroix inanilmaz kötü sansin bir örnegi.
She's too pretty for Delacroix.
Delacroix rolü için fazla güzel.
Delacroix said that.
Bunu Delacroix söylemiş.
The one in the second Delacroix.
İkinci Delacroix'daki.
Yeah, I remember once I was playing dollar ante with a bunch of roughnecks from down around the oil fields of Delacroix.
Evet, bir zamanlar dolarla oynadığımızı hatırlıyorum bir grup külhanbeyi ile Delacroix petrol yatağının aşağısında.
Here, Master Delacroix.
Buyrun, Master DeIacroix.
YOU KNOW DELACROIX, THE PAINTER?
Ressam Delacroix'yu, biliyor musun?
- Me and Delacroix!
- Ben ve Delacroix!
On Friday night, Walter Delacroix, age 17, and Hope Percy, 18 had been two happy people celebrating a life-turning point.
Cuma gecesi, 17 yaşındaki Walter Delacroix, 18 yaşındaki Hope Percy yaşamlarındaki bir dönüm noktasını kutlayan iki mutlu insandı.
- She'll hear the Delacroixs, the- -
- Delacroix'yı duyacak.
It has been six years since the brutal and reprehensible murders of Hope Percy and Walter Delacroix.
Hope Percy ve Walter Delacroix'un uğradığı vahşi cinayetin üzerinden altı yıl geçti.
This man shot Walter Delacroix two times in the back of his head.
Bu adam Walter Delacroix'u kafasının arkasından iki el vurdu.
I'm Walter Delacroix's father.
Ben Walter Delacroix'nın babasıyım.
- Mr. Delacroix, I'm sorry about- -
- Bay Delacroix, sizin için gerçekten...
Mr. Delacroix, I didn't think that you wanted to talk to me.
Bay Delacroix, benimle konuşmak isteyeceğinizi düşünmemiştim.
Thanks for inviting me, Mr. Delacroix.
Davetiniz için teşekkürler Bay Delacroix.
Mr. Delacroix I don't want to leave this world with any hate in my heart.
Bay Delacroix bu dünyayı kalbimde nefretle terk etmek istemiyorum.
Mr. Delacroix.
Bay Delacroix.
Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken.
Delacroix'yi revire götür, parmakları kırılmış mı bir bak.
Broke three fingers on Eduard Delacroix's left hand.
Eduard Delacroix'nin sol elinin 3 parmağını kırdı.
Eduard Delacroix, electricity shall now be passed through your body until you are dead in accordance with state law.
Eduard Delacroix, eyalet yasaları uyarınca sen ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek.
Eduard Delacroix, will you step forward?
Eduard Delacroix, öne çıkar mısın?
Eduard Delacroix you've been condemned to die by a jury of your peers.
Eduard Delacroix bir jüri tarafından idama mahkum edildin.
Eduard Delacroix electricity shall now be passed through your body until you are dead in accordance with state law.
Eduard Delacroix eyalet yasaları uyarınca ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek.
Delacroix's dead!
Delacroix öldü!
Eduard Delacroix is dead.
Eduard Delacroix öldü.
It was a French-fried Cajun Named Delacroix Barbecue
Sadece Fransız asılı Delacroix lzgara...
"... than what is reasonable. " That is a quote from Delacroix.
"vahşi olana hayrandırlar." Delacroix'dan bir alıntı.
# In a motel room in Delacroix # # I was drinking like a Dartmouth boy # - # And thinking'bout the wrong turns that I took # - [Snoring]
Delacroix'da bir motel odasında Dartmouthlu bir çocuk gibi içip yaptığım hataları düşünüyordum.
Rubens, Delacroix, Cezanne, Van Gogh, Matisse. Never got caught. I met him once.
Rubens, Oezanne, Matisse Ama hiç kimse bunu çakmadı.Hiç enselenmedi...
With him is Mr. Delacroix.
Yanındaki de Bay Delacroix.
Mr. Delacroix and Barnay senior, but he's 65.
Bay Delacroix ve patron Barnay, ama o 65 yaşındadır.
Mr. Delacroix is really in charge.
Asıl idare Bay Delacroix'de.
But under him, there's Delacroix.
Ama onun altında Delacroix var.
But Delacroix will be our first target.
Ama öncelikli hedefimiz Delacroix'dir
You're the girl from the office. - And you're Mr. Delacroix.
- Siz bürodaki kızsınız.
What a coincidence.
- Siz de Bay Delacroix. Ne tesadüf.
- Mr. Delacroix wants a word with you.
- Bay Delacroix konuşmak istiyor.
To become the second secretary of Mr. Delacroix.
Bay Delacroix'in ikinci sekreteri olacaksınız.
Mr. Delacroix is a remarkable man.
Bay Delacroix çok önemli bir adamdır.
Hello? Delacroix speaking.
Merhaba, Delacroix konuşuyor.
- And you? How are things with Delacroix?
- Delacroix'le nasıl gidiyor?
You've got Delacroix.
Delacroix'i elde ettin.
- Mr. Delacroix?
- Bay Delacroix?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]