English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Demoted

Demoted translate Turkish

273 parallel translation
You've been demoted!
Rütben indirildi!
- I can't even be demoted.
Rütbem daha aşağı indirilemez.
I should have demoted him and expelled you.
Onun rütbesini indirip seni de kovmam gerekirdi.
You've been demoted. What?
Derecen düşürüldü.
Hey, how can a common soldier be demoted?
Zaten er, daha nereye düşüreceksin?
The party chairman of a small Iron Curtain country recently demoted this man, the infamous Stefan Prohosh from his post as head of Internal Security and relegated him to the unimportant position of Director of the People's Art Museum.
Küçük bir Demir Perde ülkesinin parti başkanı olan kötü şöretli Stefan Prohosh, İç Güvenlik başkanlığından alınarak daha önemsiz bir görev olan Halk Sanatları Müzesi müdürlüğüne geçen günlerde atandı.
He's been demoted, cast aside because of your rise.
Senin yükseltilmen bir yana onun rütbesi indirilmişti.
- I am. - Demoted? - No.
- Rütbeni mi indirdiler?
You are demoted, you son of a bitch!
Bütün rütbelerini söküyorum!
He's demoted to third class!
Üçüncü sınıfa düşürüldü!
- But I heard those bitches got demoted.
Ama duydum ki, o şerefsizlerin rütbeleri sökülmüş.
You've just been demoted to deputy!
Seni şerif yardımcısı yaptım.
Remember Caesar You'll be demoted
Sezar'ı hatırla, rütben düşürülür Sürgün edilirsin.
You are demoted to third class citizen.
Üçüncü sınıf vatandaşlığa düşürüldünüz.
Wai Jing Yuan will be demoted to a civilian... from royal scholar Thank you, your highness
Wai Jing Yuan Kraliye memurluğu... makamından çıkarılmıştır teşekkürler, ekselanları
The Earth was demoted to just one of the planets.
Dünya diğer gezegenlerle aynı seviyeye inivermişti
Meaning I'm demoted.
- Makam tenzili desenize! - Hayır.
They demoted the corporal who let you slip away.
Kaçmana göz yuman onbaşının rütbesini indirdiler.
I've been demoted.
Rütbem indirilmiş.
Your insubordination demoted you from Intelligence to this tank.
Rütben istihbarattan bu tanka indirilmişti.
She got demoted to drive-up window teller.
She got demoted to drive-up window teller.
Since I got demoted to drive-up teller everything is just so much more exciting.
Araç veznesine sürüldüğümden beri, hayatıma yeni heyecanlar girdi.
He got demoted...
Onun rütbesi indirildi...
Do you deny being demoted for these charges?
Rütbenizin indirildiğini inkâr ediyor musunuz?
- You were demoted?
- Rütbeniz indirildi.
It's like being demoted.
Sanki rütbe sökülmesi gibi.
You're demoted.
Rütbeni alıyorum.
Holding onto it, he was demoted to the civil service office.
Kapmaya çalış, adamın rütbesi düşürülüp, sivil servis birimine gönderilir.
- Demoted is the word.
- Doğrusu rütbe indirimi.
They have demoted me to drive-up teller again!
Beni bankanın arabayla geçiş veznedarı yaptılar yine!
Till that toad demoted me down to this pit.
Beni bu berbat yere göndermelerinden önce.
When the queen walked back in, the king demoted her to the status of maidservant and promoted the maidservant to the status of the queen.
Kraliçe içeri döndüğünde kral, onu artık hizmetçi yaptığı söylemiş, hizmetkârı da kraliçe ilan etmiş.
At least Mrs. D'Arcy didn't get demoted to drive-up teller this time.
En azından Bayan D'Arcy'i veznedarlıktan daha aşağı bir seviyeye düşürmediler.
- You've been demoted.
- Görevden alındın.
They demoted you.
Rütbeni indirmişler.
He's been demoted, and the girls are still all over him.
Kovulacaktı, ama kızlar yine de üzerindeydi.
When I stopped, I was demoted.
Bunu bıraktığımda ise, derecem düşürüldü.
You weren't fired or demoted.
Kovulmadın, statün düşmedi, maaşın da tamı tamına aynı.
And you, O demoted one?
Ve sen, Ey sefil yaratık?
You just got demoted.
Rütben indirildi.
Your whole unit was demoted after your defection.
Siz kaçtıktan sonra bütün biriminizin rütbesi indirilmişti.
To keep himself from being demoted, he wants us... to maintain that fiction.
Rütbesinin düşürülmesini engellemek için, bizimle bu kurguyu sürdürmek istiyor.
( sing ) Remember Caesar You'll be demoted ( sing )
Unutma Sezar'ı...
( sing ) Remember Caesar You'll be demoted you'll be deported ( sing )
Barışı korumak, çarmıha ger... Unutma Sezar'ı... Alınır rütben, sürülürsün...
If you complete your death transaction without filing a suicide and / or falling permit, you'll be demoted.
Eğer ölüm işleminizi atlayarak intihar ve / veya formunu doldurmadan gerçekleştiriyorsanız, dereceniz indirilecektir.
Either way I'm demoted to a tiny cubicle.
Her ikisinde de küçük parçalara ayrılacağım.
And yet you demoted him five weeks ago.
Ama 5 hafta önce yetkilerini daralttınız.
You've been demoted.
Rütbe kaybettin.
- Demoted, got you.
- Rütbe kaybettim. Anladım.
You know why you're being demoted?
Neden rütbe kaybettiğinizi biliyor musunuz?
I'm being demoted? It's a transfer.
Mükemmel tadı ve ağızda bıraktığı o tat tüm dünyaca bilinir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]