English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dentures

Dentures translate Turkish

221 parallel translation
The axe in the Burger murder, the dentures in the Yule case.
Burger cinayetindeki balta, Yule olayındaki takma dişler.
Friends, do you have wobbly dentures?
Dostlar, takma dişleriniz sallanıyor mu?
Wears his dentures with confidence.
Takma dişlerini güvenle takıyor.
I said to one of the nurses, "She looks younger without her dentures."
Hemşirelerden birine : "Dişlerini takınca çok genç duruyor." demiştim.
Oh. "Dentures." Dentures.
Ne? Oh. "Dentures!" Dentures ( takma dişler ).
Dentures.
Takma dişler.
Dentures? What?
Takma dişler mi?
Den... Dentures.
Tak... takma dişler.
See, my grandfather, he wore dentures ever since he was 40.
Bakın, benim dedem 40 yaşından beri takma diş takıyordu.
And if somebody else packed it who didn't know that he wore dentures, then...
Ve eğer takma diş taktığını bilmeyen bir başkası onları toparlamışsa, bu durumda...
You look like an asshole with dentures.
Takma dişli bir göte benziyorsun.
Oh, that's right. Yes, you go left at artificial limbs and hearing aids Right at dentures
Doğru, takma bacak ve işitme cihazlarından sola takma dişlerden sağa dönün, cam gözlerin hemen yanında.
You told me that your husband could play his dentures with a teaspoon, who got him on the Amateur Hour?
Bana, kocanın çay kaşığı kullanarak Amatör Saatinde müzik yaptığını bile anlatmadın mı?
Just don't your dentures.
Ama takma dişlerinle yiyemezsin.
I've used bent aluminum combs for dentures.
Dişlerinin yerine de eğilmiş alüminyum tarak koydum.
I'd bet my dentures she was - she was done in by the same guy.
Takma dişlerime bahse girerim ki - Aynı kişi tarafından öldürüldüler.
Dorothy, anger is a lot like a piece of shredded wheat caught under your dentures.
Dorothy, öfke dişlerinin arasında kalan rendelenmiş bir buğday parçasına benzer.
Ooh, I'm so scared, my dentures are chattering.
Çok korktum. Takma dişlerim birbirine vuruyor.
I love them. The trouble is, they take out my dentures.
Tek sorun, takma dişlerimi yerinden çıkarıyorlar.
Everybody hold on to your dentures.
Herkes takma dişlerini tutsun.
He is not. He's wearing dentures and they keep slipping.
Hayır, takma dişleri takırdıyor.
Well er... Shrinking of gums, causing ill-fitting dentures.
Diş etlerinin çekilmesi takma dişlerin düzgün oturmamasına neden olur.
Are you wearing any dentures or wig.
Peruğun yada takma dişin var mı? Yok!
Put an end to the misery of dentures.
Takma dişlerine bir son ver.
" Put an end to the miseries of dentures.
Bu berbat duruma bir son verin!
A drool nurse with luscious honkers wiping my chin shaking her heinie while she washes my dentures in the sink.
Şehvetli memeleri olan nefis bir hemşire çenemi silsin lavaboda takma dişlerimi yıkarken kalçalarını sallasın.
Over the lips and past the gums- - look out dentures, here I come.
Damaktan ayrılıp, dişetlerini geçince protezleri alacağım, işte geliyor.
That sweet old thing that we met downstairs... isn't capable of anything worse than... dipping her dentures into her husband's beer.
Aşağıda tanıştığımız o yaşlı, tatlı şey takma dişlerini kocasının birasına düşürmekten daha kötü bir şey yapabilecek durumda değil.
A 70-year-old lady just knocked another lady's dentures out.
70 yaşında bir bayan bir başka bayanın takma dişlerini dağıttı.
That's what I meant, "Visa." It's these new dentures.
Hep bu yeni dişler yüzünden.
We'll get you some nice county dentures.
Sana güzel bir takma diş alırız.
Well, I got up on my knees, and just slapped his dentures half out of his face.
Şey, ayağa kalktım suratına takma dişlerine doğru bir tokat attım.
I'm certain she's got dentures
Eminim dişleri takmadır.
Check for hairpieces, lenses, dentures.
Saç tellerini, lensleri, takma dişleri kontrol edin.
My sister lost three pairs of dentures in the earthquakes.
Kız kardeşim Kaliforniya'daki depremlerde üç adet takma diş kaybetmişti.
My next impulsive decision will be my choice of dentures.
Bundan sonra düşünmeden vereceğim ilk karar, hangi takma dişi kullanacağım olacak.
I want to marry you, grow old, wear dentures with you...
Seninle evlenmek, birlikte yaşlanmak ve birlikte takma dişler takmak istiyorum...
Two sets of dentures, one each...
İki çift takma diş, her birimize...
Don't you need dentures, mother?
Takma dişlerine ihtiyacın yok mu anne?
The one with the bad dentures, the liver spots and all that nostril hair.
Kötü takma dişleri, lekeleri ve burun kılları olan adam.
Last month, there was a ghost with a long face, a man who supposedly had been murderedin a nursing home and had his dentures stolen.
Huzur evinde öldürülmüş ve takma dişleri çalınmış bir adamın hayaleti.
And, as Marty told the tale, that ghostsearched for those dentures every night, going from nursing home to nursing home, from room to room, looking into the mouths of the sleeping residents. I had half the residents wanting tosleep with the lights on.
Marty onlara, bu hayaletin, her gece, huzur evinden huzur evine, odadan odaya girip uyuyan insanların ağzının içine bakıp dişlerini aradığını söyledi.
He wouldn't trust you with his dentures.
Size takma dişini bile güvenmez.
Can I at least be in charge of your dentures?
Hiç yoksa takma dişlerinden sorumlu olabilir miyim?
Aunt Wilene's Denture Cream holds all day long... givingyour dentures a bond with real staying power.
Wilene Hala'nın takma diş macunu sizi bütün gün idare eder... takma dişinizi kalıcı bir süre kuvvetlice yapıştırır..
Just add a few drops ofAunt Wilene's Denture Cream andyou're good to go... secure in the knowledge thatyour dentures will hold.
Wilene Hala'nın takma diş macunundan bir kaç damla damlatın ve.. takma dişinizin düşmeyeceğinden emin olarak keyfinize bakın...
Didn't you wonderwhy she wanted dentures ofyour teeth? .
Dişlerinin kalıbını istemesinin nedenini merak etmedin mi?
She told me she wanted to learn to make dentures.
Takma diş yapmayı öğrenmek istediğini söylemişti.
The dentures!
Takma dişler!
- No. Dentures, hearing aid or penile implant?
Takma diş, işitme cihazı, penis büyütücü?
[Licking, Kissing Noises] I even bought me some special novelty dentures.
Kendime, onun için özel takma dişleri aldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]