Derange translate Turkish
6 parallel translation
It's not my intention to derange you or your guests, madame.
Amacım ne sizi ne de misafirlerinizi rahatsız etmek değil Madam.
I have found more ways to derange then arrange.
Ben onları sakinleştirmenin değil, delirtmenin yollarını biliyorum.
That's the Governor's strategy to derange the Goguryeo army.
vali Koguryo ordusunu karıştırmak istiyor.
Calm, What should we do or we will never go away. We need to derange their plans.
Bi yere gitmiyoruz
Dérangé, out of order and so forth.
Dérangé, çalışmıyor.
That trouble will derange us That the winds of chance will silence our song You, my friends, my brothers in taste
bu sıkıntı kafalarımızın içine yerleşiyor bu şanssızlık rüzgarı gitarlarımızı çalıyor siz her şeyin tadına bakmak isteyen arkadaşlarım, kardeşlerim... kalbin meyveleri çok tazedir ama Aralık ayı geldiğinde ölürler sen, gençliğin tüm cesaret ve tembelliğine sahip olan yaşına kulak ver