English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Desean

Desean translate Turkish

32 parallel translation
- What's your name?
- Adın ne? - DeSean.
- DeSean?
- DeSean?
DeSean?
DeSean? - Evet.
Hey, DeSean.
Hey DeSean. Hey James.
Thank you, DeSean.
Teşekkür ederim DeSean.
DeSean, how much have you practiced this week?
DeSean, bu hafta ne kadar alıştırma yaptın? Astımım azdı.
Have faith, DeSean.
Biraz inançlı ol DeSean.
I got DeSean Jackson.
- DeSean Johnson oynuyor.
- Did he throw it to DeSean Jackson?
- DeSean Jackson'a mı attı?
He threw to not DeSean Jackson.
DeSean Jackson'a atmadı.
Hi. Uh... Little Charlie and Desean, right?
Selam, küçük Charlie ve Desean'di, değil mi?
DeSean Jackson.
DeSean Jackson.
What happened to DeSean Jackson?
DeSean Jackson'a ne oldu?
- DeSean Jackson.
- DeSean Jackson.
DeSean Jackson is the man.
- DeSean Jackson esaslı adamdır.
DeSean Jackson's in the house!
DeSean Jackson geldi!
- Yeah. DeSean Jackson?
DeSean Jackson mı?
- DeSean Jackson.
Nihayet! - DeSean Jackson.
- DeSean, snatching defeat from the jaws of victory. - There you go.
DeSean, zaferin pençelerinden yenilgiyi çekip alıyor.
I'm not gonna make that connection that you're making with DeSean Jackson.
Bu ne demek baba? Senin gibi DeSean Jackson'la alaka kurmayacağım.
That's what they said about Wes Welker and DeSean Jackson.
Wes Welker ve DeSean Jackson için de öyle demişlerdi.
My last sensor operator, Desean, he was... he was from Compton, but he was a college guy like you.
İyi olacaksınız. Son sensör operatörüm, DeSean... Harika bir pilot oldu.
'Course I wouldn't want you to turn out like Desean.
Ama senin DeSean gibi olmanı istemem.
Zero... unless you count guys like Desean.
Sıfır... DeSean gibi adamları saymazsan.
- Desean thought too much.
- DeSean çok düşünüyordu.
I'm sorry I told you those stories about Desean and the squirters.
Sana DeSean ve fıskiyeler hakkında anlattığım hikayeler için üzgünüm.
- I don't want to turn out like Desean.
- DeSean gibi olmak istemiyorum.
Desean and Reggie Fournier, A.K.A. The Eightmans, are college graduates and registered brokers.
Desean ve Reggie Fournier, nam-ı diğer Eightmans, üniversite mezunu ve broker olarak kayıtlılar.
- DeSean.
- Pekala DeSean...
- Well, DeSean... you didn't give me a good enough reason, so you're staying.
Yeterince iyi bir sebep gösteremediğin için kalıyorsun.
- And DeSean?
- DeSean?
DeSean Jackson?
DeSean Jackson mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]