English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Desperados

Desperados translate Turkish

29 parallel translation
Just tell us where we can collar them desperados.
O gözü dönmüşleri nerede yakalayabileceğimizi söyle.
I guess that sort of makes us desperados.
Bu bizi Desperado yapıyor herhalde.
I want rustlers, cutthroats, murderers, bounty hunters desperados, mugs, pugs, thugs, nitwits, half-wits, dimwits vipers, snipers, con men, Indian agents, Mexican bandits muggers, buggerers, bushwackers, hornswagglers horse thieves, bull dykes, train robbers, bank robbers, ass kickers shit kickers and Methodists!
Davar hırsızlarını, boğaz kesenleri, katilleri, servet avcılarını... haydutları, kiralık katilleri, geri zekalıları... esrarkeşleri, canileri, dolandırıcıları, kızıIderili ajanları, Meksikalı haydutları... hırsızları, çetecileri, soyguncuları, eşkıyaları... at hırsızlarını, lezbiyenleri, tren soyguncularını... bok karıştırıcılarını ve Metodistleri istiyorum!
Desperados!
Desperados!
Ali, ali, Emanuel Desperados, you fetch me theez genius!
Hadi hadi Emanuel Desperados, bana bu dâhiyi bulup getir!
And it's Desperados to move.
Sıra Desperados'da.
Emanuel Desperados.
Emanuel Desperados.
Emanuel Desperados, you drive me!
Emanuel Desperados, beni götür!
Desperados, speed, queek, hurry!
Desperados, çabuk, acele et, hadi!
But first a special welcome to another prominent visitor, Emanuel Desperados.
Ama öncelikle diğer bir önemli konuğumuz Emanuel Desperados'ya hoş geldiniz, diyelim.
And now you can see Sheikh Abdul Ben Bonanza arriving in his Rolls-Royce driven by Emanuel Desperados.
Şimdi de Emanuel Desperados'nun sürdüğü Rolls-Royce'uyla Şeyh Abdul Ben Bonanza yaklaşıyor.
Desperados, get out!
Kural tanımazlar, defolsun!
THE FRONT OF THE HUXTABLE HOUSE IS NOW FREE OF DESPERADOS.
Huxtable'ın evinin önü haydutlardan temizlenmiştir.
Full of red Indians and Mexicans cowboys, bandits and desperados.
Kırmızı Hintlilerle ve Meksikalılarla dolu bir yer. Kovboylar, haydutlar ve gözü dönmüşler.
To keep an eye on things, I brought in my kid brother and some desperados... from back home and started knocking over high rollers, casino bosses... bookmakers, anybody right here in town.
İşlere göz kulak olsun diye kardeşimi ve memleketten... bazı arkadaşları çağırdım ve kentteki kodamanları, kumarhane patronlarını... bahis oynatanları falan soymaya başladım.
Make way for a couple of desperados.
Biz iki hayduta yol açın.
An entire village full of man-hungry women waiting to jump the first band of desperados rolling up from London.
Erkeğe susamış bir köy dolusu kadın Londra'dan kopup gelecek ilk çılgın grubunun kucağına atlamayı bekliyor.
But nowadays... the area is infested with desperados and Indians.
Ama bugünlerde... bölge desperadolar ve kızılderililer tarafından istila edilmiş durumda.
- Desperados?
- Haydut mu?
These fucking guineas, they're desperados, Nuck.
Amına koyduğumun İtalyanları! Gözleri dönmüş resmen, Nuck.
So the second I get the lead, three desperados stormed in and hold up the spot.
Ben kurşunları bulur bulmaz, dükkanı soymaya 3 desperado geldi
These desperados are either stupid, or crazy as all hell.
Bu desperadolar ya çok aptaldılar, ya da gözleri dönmüş çılgınlardı.
We are all desperados, okay?
Hepimiz gözü karayız he?
He goes after desperados, the one nobody else wants.
Umutsuz, kimsenin istemediği tiplerin peşinden koşar hep.
Look at us, a couple wily desperados thrown together by fate.
Şuraya bak, kader bir çift kurnaz kanun kaçağını bir araya getirmiş.
Desperados, Butch Sundance, that kind of deal.
Desperados, Butch ile Sundance gibisinden.
Hey, I'm riding out tonight. Looking for desperados.
Baksana, bu gece haydut avına çıkıyorum.
Tell me, which one of these three desperados Are you spreading your fine little gams for?
Söyle bakalım, bu çılgınlardan hangisine küçük güzel bacaklarını açıyorsun?
I assume you two desperados are Scofield's guys.
Siz iki haydut sanırım Scofield'ın adamısınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]