English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Despereaux

Despereaux translate Turkish

114 parallel translation
And, from the very beginning, Despereaux Tilling heard more, saw more and even smelled more than any of the other mice.
Ta en başından Despereaux Tilling diğer tüm farelerden daha fazlasını duymaya, görmeye hatta koklamaya başladı.
Despereaux, don't do it.
Despereaux, bunu yapma.
Despereaux Tilling had no idea he was small.
Despereaux Tilling küçük olduğunu asla düşünmüyordu.
In fact, in his own mind, Despereaux was a giant.
Aslında, kendine göre, Despereaux bir devdi.
- Despereaux!
- Despereaux!
Despereaux, what are you doing?
Despereaux, ne yapıyorsun?
Despereaux!
Despereaux!
- Despereaux.
- Despereaux.
Despereaux, why do you think you're in school?
Despereaux, sence neden okuldasın?
Oh, Despereaux, this...
Despereaux, bu...
You're not supposed to read it, Despereaux.
Onu okumana gerek yok, Despereaux.
Despereaux loved it all.
Despereaux kitaba hayran kalmıştı.
Despereaux Tilling.
Despereaux Tilling.
Despereaux Tilling, our laws are here to protect us and our way of life.
Despereaux Tilling yasalarımız bizleri ve yaşam biçimlerimizi korumak için varlar.
Go on, Despereaux.
Devam et, Despereaux.
Despereaux is mine.
Despereaux benim.
We make sure it's despereaux.
Despereaux olduğundan emin olmalıyız.
Pierre despereaux.
Pierre Despereaux.
Uh, pierre despereaux.
Pierre Despereaux hakkında.
Despereaux is not to be messed with, okay?
Despereaux ile şaka olmaz, tamam mı?
And you listen good. you do not touch despereaux.
İyi dinle Despereaux'ya dokunma.
It is business. looks like despereaux already made his first strike.
İş için. Despereaux ilk hamlesini yapmış.
If i may, i'd like to determine whether this was actually the work of despereaux. now,...
Despereaux nasıl çalışır size izah edeyim. Önce,...
Despereaux always leaves one burning as his signature.
Despereaux her zaman imza olarak bırakır.
Despereaux always comes in and out of town undetected,...
Despereaux şehre farkedilmeden gelir ve gider,...
We just saw despereaux leap from this building!
Despereaux'yu binadan atlarken gördük!
Because i believe that despereaux is going to try and steal one tonight.
Despereaux bu gece çalmayı deneyeceğine inanıyorum.
That despereaux might hit. i even used my bind-it-all. not a manet on the list.
Despereaux bunun peşinde. Baya kurcaladım ama Manet listede yoktu.
We need to figure out what despereaux's next move is.
Despereaux'nun sıradaki hamlesini bulmalıyız.
I think i know where despereaux is.
Despereaux'nun nerede olduğunu biliyorum.
Despereaux always comes in and out of town undetected with an army of aliases,...
Despereaux şehre gelir ve gider bir sürü kod adı kullanır,...
I'm in despereaux's room right now.
Despereaux'nun odasındayım.
So let me get this straight, despereaux comes to you in a vision...
Bakalım doğru mu, Despereaux önsezine geldi
Yeah, the one with things that despereaux might steal.
Despereaux çalabileceği şeylerle ilgili olan.
Possibly move the crown at best. but the point is to get to it first, before despereaux.
Tacı yürütmek en iyisi belki ama amaç Despereaux'dan önce taca ulaşmak.
Oh, i know why despereaux never gets caught!
Despereaux neden hiç yakalanmadı anladım!
Hello, despereaux.
Merhaba Despereaux.
We captured Despereaux.
Despereaux'u yakaladık.
Despereaux staged our deaths.
Sanat hırsızlıklarını Despereaux tezgahladı.
Look, all Despereaux wants is a little face time.
Bak, Despereaux'un istediği tek şey, kısa süre yüz yüze görüşmek.
Oh, trust me, Gus. We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out.
Güven bana, Gus, Despereaux'un vaazını dinledikten sonra tütsülenmiş somon, Poutine ve Coffee Crisp dışarıda bizi bekliyor olacak.
I have sensed that Pierre Despereaux is going to escape.
Pierre Despereaux'un hapisten kaçacağını hissediyorum.
He prosecutes every major case in town, including Mr. Despereaux.
Şehirdeki tüm önemli olayları soruşturmuştur. Despereaux da dahil.
I should be asking you two the same question. I'm here to extradite Despereaux back to the states.
İkinize aynı soruyu sormalıyım.
What? When is that happening?
Despereaux'u Birleşik Devletlere götürmeye geldim.
Which one are you freaking out about? Juliet or Despereaux?
Hangisi seni korkutuyor, Juliet mi, Despereaux mu?
Hello, Despereaux.
Merhaba, Despereaux.
Well, Despereaux certainly proved his point.
Despereaux kesinlikle dediğini kanıtladı.
Did the guards locate this Despereaux character? - No, not yet, sir. - Not gonna find him.
Gardiyanlar Despereaux şahsiyetinin yerini belirlediler mi?
Don't you think Despereaux would have worn gloves?
Sence Despereaux'un eldiven giymez miydi?
Despereaux's a perfectionist.
Bir düşünsene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]