English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Detergent

Detergent translate Turkish

330 parallel translation
Well, it's a laundry detergent from when Ruth and I were kids.
Ruth ve benim çocukIuğumuzdan kaIma bir deterjan markası.
Use honourable detergent!
Saygın deterjan kullan!
There's Happy detergent, you boobs.
Happy deterjanlarında tabii, sizi aptallar.
Get another programme and let her sell detergent!
Başka bir program yapın, deterjanları satsın!
'Happy detergent.
'Happy deterjanı.
- Compliments of Happy detergent.
- Happy deterjandan jest.
I'm out of detergent.
Deterjanım bitti.
This program is brought to you each day by Swish, the detergent that...
Bu program hergün sizlere, Swish detarjanlarınca...
Soap, detergent.
Sabun, deterjan.
"Detergent for Wool"
"Yünyumağı"
One of you will have to tell me which of these two piles of laundry... has been washed with Olympus, the Gods detergent.
İkinizden biri bana, bu çamaşırlardan hangisinin... Tanrıların deterjanı, Olympus ile yıkandığını söylemeli.
Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino.
Diş macunu, deodorant, deterjan. kahve bardakları süt, kapuccino.
Cloths, toilet paper, napkins... Soap, detergent, deodorant, talc.
Elbise, tuvalet kağıdı, peçete... sabun, deterjan, deodorant, pudra.
The makers of Phos Free, the newer, brighter detergent, bring you "Sewing with Susie."
Hey, Ellen! Ellen? Neler oluyor?
- We need detergent.
- Deterjan.
Or your detergent.
Ya da deterjanınız.
Multipurpose detergent.
Bütün yıkamalar için deterjan.
Ten cents off on laundry detergent.
Çamaşır deterjanında 10 sent indirim.
It's detergent
Bu deterjan.
She's a washing machine and detergent
Onun makinesi ve deterjanı var.
Joey, see if you can wedge some detergent into the dishwasher.
Joey bulaşık makinesine biraz deterjan doldur.
We're out of detergent.
Deterjanımız bitmiş.
They weren't paying for detergent?
Deterjanı ödemiyorlar mıydı?
SAVE ME THAT DETERGENT COUPON.
Beni bu deterjan kuponundan kurtar.
Add several travel-size packets of detergent so you won't fall into the hands of unfamiliar laundries.
Birkaç paket seyahat-boyu deterjan eklemek sizi, bilmediğiniz çamaşırhanelerdeki zor durumlardan kurtarır.
Change of underwear, clean shirt, packet of detergent powder.
Yedek iç çamaşırı, temiz gömlek, toz deterjan paketi.
Jesus, it tastes like detergent.
Tanrım, deterjan gibi tadı var.
I just use their laundry detergent.
Ben sadece onların deterjanlarını kullanıyorum.
Gasoline mixed with detergent.
Deterjanla karıştırılmış benzin.
We were doing a spot for some detergent.
Deterjan reklamı yapıyorduk.
- Detergent! - It was love at first sight.
İlk görüşte aşk.
His family made laundry detergent.
Ailesi çamaşır deterjanı üretiyormuş.
- Laundry detergent!
- Çamaşır deterjanı!
And on you... a mixture of detergent and garlic.
Ve senin üstünde deterjan ve sarımsak karışımı bir koku vardı.
Industrial detergent matches the traces in the glue.
Sanayi deterjanı, tutkaldaki izlerle uygun.
Simple laundry detergent will cut through that creosote.
Basit çamaşır deterjanı olacak Ruhu katran karası olarak.
That new dishwashing detergent certainly brings out the shine in these beer glasses.
Yeni bulaşık deterjanı kesinlikle bu bira bardağına parlaklık getirdi.
Detergent?
Deterjan?
"Surge" sounds like a detergent.
"Surge" deterjan adı gibi.
- It could be your laundry detergent.
- Çamaşır deterjanından olabilir.
This is a combination of laundry detergent dish-washing detergent and bubble bath. Take that off.
Bu elimdeki çamırşahane için bir çeşit mühimmat çamaşır makinesi deterjanı ve banyo köpüğü.
I think I can survive two days in Palm Springs... supplying soap bubbles for a detergent commercial.
Sanırım Palm Springs'de bir deterjan reklamına sabun köpüğü sağlarken iki gün hayatta kalabilirim.
And I buy detergent, but it's not the one with the easy-pour spout.
Ve çamaşır deterjanı almış olayım, ama kolayca dökülenden olmasın.
The One With the East German Laundry Detergent
Friends 1x5 Doğu Alman Çamaşır Deterjanı
You must need detergent.
Deterjana ihtiyacın var.
Anyway, I just really came up to get some detergent.
Neyse, biraz deterjan almak için gelmiştim.
Five kilograms of detergent.
5 kiloluk deterjan.
They didn't have sparkling water, No Coffee, no detergent and no tissues.
Şişe suları yokmuş, kahveleri, deterjanları, peçeteleri de.
Six bottles of sparkling water, Omo ( brand ) detergent and some tissues.
Altı şişe su, Omo deterjan ve birkaç peçete.
Uncle Max gave me a can opener and a bunch of detergent.
Max Amca bana konserve açacağı ve bir paket deterjan verdi.
Start paying for the detergent?
Deterjanı ödemeye mi başlayalım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]