English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Deuce

Deuce translate Turkish

639 parallel translation
I don't know how the deuce I'm going to get up'em, but...
Nasıl yukarıya çıkacağım bilmiyorum ama...
- What the deuce are you doing there?
- Sen orada ne yapıyorsun?
So how the deuce did you know what that meant?
Bunu da hemen nasıl anladın?
- Why don't you play the deuce?
- Neden ikili oynamıyorsun?
Why the deuce didn't he say so in the first place?
Allah aşkına bunu neden en başta söylemedi ki?
[Laughing] A deuce in the hole in this game is good as an ace.
Bu oyunda elindeki herhangi bir çift kart tek astan iyidir.
How'd that deuce get there?
Ne haltlar karıştırdınız?
What the deuce is the matter here?
Burada neler oluyor?
What the deuce do you want?
Ne istiyorsun?
He won't know an ace from a deuce.
İkiliyle, ası bile ayırt edemez.
Where the deuce is Gettysburg?
Gettysburg de neresi?
What the deuce could have happened?
Ne olmuş olabilir?
Would you kindly explain what the deuce this item means?
Rica etsem bu şeyler neyin nesi açıklar mısın?
What the deuce do you want to call her for?
Onu ne diye çağıracaksınız ki?
What the deuce do you want a reference for?
Ne diye benden bir referans istiyorsun?
- Yes, sir? What the deuce are you doing in this part of the house?
Evin bu kısmında ne arıyorsunuz?
A deuce'll get you four she won't.
Aramayacağına adım gibi eminim.
The dust don't start rising till deuce-a-bells.
İki çanları çalana kadar toz kalkmaz.
- Deuce-a-bells.
- Saat ikide.
- The deuce, you say?
İki mi dedin!
Deuce.
Berabere.
Deuce.
Deuce.
Deuce of spades.
Maça ikili.
Pete Harris and me did a deuce together at Joliet.
Pete Harris ile birlikte Juliet'te zar atmıştık.
A seven for Daddy, five deuce.
Haydi yavrum yedi.
Deuce of hearts.
Kupa ası.
- What the deuce are you doing?
- Ne yapıyorsunuz?
Anyone who can tell the difference between an ace and a deuce is welcome.
Bir'li ile ikili arasındaki farkı bilebilecek kişi bize katılabilir.
I got less than a deuce to go.
Cezam bitmek üzere.
Six, deuce, pair of fives... ten, three.
Altı, eş, beşlik on, üç.
- Any kind of deuce?
- Nasıl bir ikili?
Any kind of deuce.
Herhangi bir ikili.
I had the deuce of a job persuading them that it was the accepted thing nowadays... for an Englishman to marry a foreigner.
İşle ilgili makul şeyleri bile, kabul ettirmekte zorlanıyorum bugünlerde. Yabancı birisiyle evlenen bir İngiliz olduğum için.
Here's your deuce.
Al, iki doları.
Uh, I'll open for a deuce.
İkiyle artırıyorum.
- Ace, deuce.
- As, ikili.
Four kings... and a deuce.
Dört papaz... ve bir joker.
No deuce.
Joker değil.
What the deuce is the matter with him?
Ne oluyor buna?
Deuce.
İkili.
A deuce to the man.
Bir numaraya bir ikili.
Black widow, jack of hearts, queen of hearts, deuce of hearts, another black queen...
Kara dul, kupa vale, kupa kız, kupa iki, bir siyah kız daha...
King gets a three, queen, deuce, seven, pair of savannahs right here.
Papazın yanına üçlü, kızın yanına ikili, yedinin yanına bir yedi daha, iki yedi etti.
Deuce gets a four.
İkilinin yanına dörtlü.
King, three, you got a four, queen, deuce, gets a five... and a pair of sevens gets a john.
Papazla üçlü, yanına bir dört. Kızla ikili, yanına beş. İki yedili bir vale alır.
One 4-deuce.
Bir tane kundaklı havan.
A red lady, a deuce cuatro, a big ace for the policeman.
Kupa kızı, ikili, dörtlü, polise maça ası. Konuşun.
- Deuce.
İkili.
No, what you need now is either a king and a deuce, except at night, of course, when you'd need a queen and a four.
İhtiyacın olan ya papaz ya da ikili, gece hariç, bir kıza ya da dörtlüye ihtiyacın olduğunda.
When he gives the game away to the ambassadress, there'll be the deuce of a row. I wouldn't miss it for the world.
Bunu dünyada kaçırmam.
Deuce of hearts!
Kupalar berabere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]