English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Developer

Developer translate Turkish

396 parallel translation
I think a small developer.
Aklımdan film yıkayıcı geçiyordu.
"Developer Edoardo Nottola convinces his son to turn himself in for the accident in Vico Sant'Andrea."
'Müteahhit Edoardo Nottola oğlunu Vico Sant'Andea'daki kazadan dolayı.. .. teslim olmaya ikna etti.'
Go and change the developer baths.
Git ve ilacı değiştir.
I'm afraid that's not complimentary enough to the developer, my dear. Nothing very complimentary could be said about Annabel.
Onunla yer değiştirebilmeyi dilerdim sadece bir günlüğüne.
Apparently the story was fedto them by a property developer.
Anlaşılan bu haber onlara emlakçılar tarafından verilmiş.
Property developer?
- Emlakçılar?
Itwould be a pity to playinto the developer's hands.
Ama onlar için emlakçılara oynama gerçekten yazık olurdu.
A property developer!
Emlakçılar!
It is customary in these situations for the developer of the plan to describe it.
Bu durumlarda açıklamayı yapmak planlayan için daha basittir.
- I'm just not a developer.
- Ama ben planlamacı değilim.
He came inside one night and spilled some bottles of developer.
Bir gece içeri girdi ve birkaç fotoğraf ilacı şişesini devirdi.
We've gotta get sulfide and a developer.
Sülfür ve yıkayıcı bulmamız lazım.
He's a nightclub owner, trader, and property developer.
Gece Klübü sahibi, tüccar, aynı zamanda da emlak işleri de var.
You're just a late developer.
Biraz geç kalmışsın o kadar.
Real Estate Developer Lorenzo Escalante was released today... after a mistrial was declared in the Abby Sandoval...
Emlâk Komisyoncusu Lorenzo Escalante bugün Abby Sandoval davasının geçersiz sayılmasıyla mahkemece serbest bırakıldı.
I don't want to sell to a big developer.
Burayı büyük bir müteahhide satmak istemiyorum.
Without it, we're just waitin for another developer's wrecking ball!
Vasiyet olmadan başka bir girişimci buldozeri beklemekten başka... - bir şey yapamayız.
Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project.
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı.
Save the city? "Developer Saves City." I like that!
Şehri kurtarmak mı? "İnşaatçı şehri kurtardı." Sevdim!
Mom told me when I was in fourth grade, since I'm an early-developer.
Dördüncü sınıftayken annem bana anlatmıştı. Çünkü ben erken geliştim.
Early-developer?
Erken mi geliştin?
Hasegawa is a developer at the Nishibashi Corporation.
Hasegawa, Nishibashi şirketinde çalışıyordu.
Then some real estate developer... I can't remember the name, but the hell with it... decided just like that to move in! Sure they could...
Sonra bir müteahhit firma geldi... ismini hatirlamiyorum, ama her ne boksa iste firma bir anda oraya yerlesmeye karar verdi.
- From a Japanese land developer. - Councillor Heslop said his judgement had been impaired... by the shock disappearance of his daughter.
Başkan Heslop, kızının kaybolmasının yarattığı şoktan sonra sağduyusunu kaybettiğini söyledi.
I was a very late developer.
Ben çok geç gelişmiştim.
Before the hotel was completed... the developer went bankrupt and committed suicide.
Otelin inşaatı tamamlanmadan önce... parayı yatıran adam iflas edip kendini öldürmüş.
- Mark Moskal, the developer?
- Mark Postal, Geliştirici?
You know, I only live a few blocks away, near St. Mark's, until some developer decided to turn it into condos.
Ben de sadece birkaç blok ötede oturuyorum. St. Mark'a yakınım, birkaç müteahhit onu yıkıp yerine apartman dikmekte kararlı.
These are notes left by the developer.
Bunlar yapıcı tarafından bırakılan notlar
So did every other developer in town.
Kentteki her girişimci bunu yaptı.
The thumb of an over hasty developer.
Parmak izi.
- Yeah, but you've got children... and you're a successful real estate developer.
- Evet ama çocuklarınız var... ve sen başarılı bir gayrimenkul yatırımcısısın.
That's the word from developer Norman Calder.
Bu açıklama yetkili Norman Colder'dan geldi.
This black bottle, print developer?
Siyah şişe fotoğraf banyosu mu?
- He mixed developer with insecticide.
- Onu böcek ilacıyla karıştırmış. - Siyanür.
- l'm a late developer!
- Geç gelişenlerden!
He was a property developer. Mrs Bundy said.
Bayan Bundy, emlak işinde çalıştığını söyledi.
Yes, he was a developer.
Evet, emlak işinde çalışıyordu.
- The real estate developer?
- Meşhur müteahhit, değil mi?
The offspring of a boozer and a lesbian is the Hlynur an unusually slow developer that can't fly and remains with his mother for the first 30 years.
Bir lezbiyenle bir ayyaşın embriyosu da Hlynur cinsidir. Görülmedik şekilde yavaş gelişir ve hiç bir şekilde uçamaz. İlk 30 yıl boyunca annesiyle kalır.
A crook developer and a perverse cleptomaniac.
Bir dolandırıcı ve sapkın bir kleptoman. İyi bir çift!
The murder of the developer Max Kubler.
... Max Kubler'in öldürülmesi oldu.
I never made the connection with the developer.
Kötü bir kelime gibi. Kubler.
A friend of mine who works for the developer gave me a tip... and I was able to get my bid in early. - You're moving out?
İnşaatçı firmada çalışan bir arkadaşımdan tüyo aldım ve erken teklif sundum.
Charles Denmore, real estate developer from Tustin single-handedly put Laguna Niguel on the map.
Tustin'li emlak komisyoncusu Charles Denmore... Laguna Niguel kentini o yaratmış.
I was an operating system developer.
Ben bir OS Developer dım.
Just about everyone who was a core developer before all this whoopla about people making money doing Linux have kept to their values in taking these jobs.
Bundan önce çekirdek geliştiren neredeyse herkes, bu işleri alırken değerlerine sağdık kaldılar.
- Bob Fairmont. Upscale home developer.
Tanınmış şehir planlamacısı.
I call that my fast gun developer.
Ona "Hızlı tabanca çektiren" diyorum.
Jackson, it's a developer.
Bu bir yatırımcı.
A property developer.
Bir emlakçı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]