English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Deviation

Deviation translate Turkish

189 parallel translation
Magnetic aim, deviation error, 0.25.
Manyetik hedef, sapma hatası, 0.25.
Deviation in sector 19 continues 12 degrees, 20 minutes east.
Sektör 19'da sapma 12 derece ve 20 dakika doğuya.
At 6 : 18, magnetometer revealed deviation 12 degrees, 20 minutes east. "
6 : 18 de, pusula 12 derece 20 dakika sapma kaydetti. "
- That deviation has been constant.
- Bu sapma sabittir.
" Such deviation possible only if a disturbing force equivalent to 20,000 tons of steel or iron ore...
"Bu tip bir sapma ancak ek bir ters kuvvet olduğunda mümkündür..." "Çelik yada demir olarak 20 bin ton..." - 20 bin ton mu?
With your compass deviation, how are you navigating, captain?
Pusulana göre şu an nerede olmalıyız, Kaptan?
It seems such a deviation from the classic cases.
Görünen o ki, diğer vakalardan ayrılıyor.
There was a deviation...
Güzergahı değişti...
What kind of world where ugliness is the norm and beauty the deviation from that norm?
Bunlar ne zaman oldu? Çirkinliğin bir norm, güzelliğin de o normdan sapma olduğu bir dünya nasıl bir yerdir?
It's, uh, a deviation of the inner ear.
İç kulakta bir sapma var.
Somewhere along the line, there's been a deviation from the norm.
Bir yerlerde, normlardan sapma oluşturuyorum.
And the machine showed no deviation.
Ve aygıt sapma göstermemişti.
Now the deviation from our target.
Hedefimizden biraz sapmışız.
One mistake, one deviation in the aiming of your bomb, and enough magnetic energy will be released to destroy you.
Bombanızın nişanlamasındaki tek bir hata, tek bir sapma sizi yok etmeye yetecek manyetik enerjiyi serbest bırakır.
Any deviation from the truth will be detected and relayed to this computer which will in turn notify us.
Ve gerçeklerden en ufak sapma tespit edilecek ve bu bilgisayar ölçecek ve bize rapor edecek.
Continuing deviation from flight path. Repeat.
- Rotadan sapmaya devam ediyor.
Deviation confirmed and increasing. Telemetry.
Sapma doğrulandı ve artıyor.
The two is company, three - - positive deviation.
İki, arkadaşlıktır, üç... pozitif sapma.
... see examples of what suppression of sexual appetite can bring, deviation...
... cinsel arzuların bastırılmasının sonuçlarını görüyorsunuz...
Any deviation, I'll shoot another hostage.
Herhangi bir sapma görürsem, bir rehine daha vururum.
Sandra. Let me know if there is any deviation in it's flight.
Sandra, uçuşunda herhangi bir sapma olursa haberim olsun.
All of them have the same DNA deviation.
Hepsinde de aynı DNA sapması var.
Robust hips, moderate spinal deviation.
Sağlam kalçalar, orta düzeyde belkemiği sapması.
Any deviation from it is dangerous.
Buradan en küçük bir sapma çok tehlikeli olur.
No deviation is permissible.
Sapma olmadan.
Variable is within limits of standard deviation, Dr. Ludlum.
Değişken, standart sapma değerlerinin içinde, Dr Ludlum.
However, part way through the experiment, there was a deviation and... we lost control of the laser spectra scope.
Buna rağmen deneyin bir yerinde bir sapma oldu ve lazer okuyucunun kontrolünü kaybettik.
The deviation caused by a probe is corrected.
Bir sonda tarafından yapılan kayma düzeltildi.
Because it's hard to get a significant C.R. Reading... when there is no observed deviation to be measured.
C.R. okuması zor olduğu için ölçüm yapılacak hiçbir sapma yok.
Unexpected random fluctuations of the standard deviation... would need to exceed 2.33 for it to be conceived as significant.
Beklenmedik şekilde rastgele dalgaların standart sapmasını anlam kazanması için 2,33'ü aşması gerekiyor.
Interesting deviation from habit.
Alışkanlığından sapması ilginç olmuş.
That old man's deviation from habit.
Şu yaşlı adamın alışkanlıklarını değiştirmesi.
We have a midcourse deviation.
Orta rotada sapma var.
Joel, aside from this one annual deviation,
Yılda bir görülen bu sapmayı saymazsan..
12.5 deviation from previous.
Öncekinden 12.5 sapma var.
11.3 deviation from the norm.
- Normalden 11.3 sapmış.
It looks like a containment deviation.
Bir koruma alanı sapması gibi gözüküyor.
Plasma deviation steady at 0.72.
Plazma sapması 0.72'de sabit.
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter. - Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column. - Trust this man.
Amcan bir jinekolog yavrum, bence bu beyefendiye güvenelim.
Do the lab's heat sensors show any thermal deviation?
Aynı anda Laboratuar ısı algılayıcılarında bir sapma görünüyor mu?
Maybe this thermal deviation was a result of...
Belki bu ısı sapması...
- and allowing for minimal deviation...
- ve küçük bir sapmayı kabul etsek..
The compulsion is the result of a complex misplacement of values and a deviation from cultural norms and social mores.
Tutku ; yanlış şeylere değer verilmesi ve kültürel normlardan sapmakla oluşan, karmaşık bir şeydir.
No tracheal deviation.
Gırtlak kırılması yok.
- Right axis deviation.
- Sağ aksta sapma.
Fifteen points is one standard deviation.
15 puan tam bir kademe fark demek.
Raymond, you were the one who scored one standard deviation higher than Debra.
Raymond, sen Debra'dan bir üst kademe zekaya sahipsin.
- Unlikely to be intentional deviation.
Başaracağı tahmin edilmeyen yerleşik yöntemden kasıtlı şekilde sapma.
Our biggest deviation was anastomosis 21 minutes.
En büyük zaman kaybımız anastomozdu, 21 dakika.
Deviation is not recommended.
Sapma tavsiye edilmez.
Any deviation will be considered an act of aggression.
Herhangi bir sapma, saldırı olarak düşünelecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]