English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dg

Dg translate Turkish

285 parallel translation
BUT YOU'RE GON NA PAY ME WHAT THE J U DG E TELLS YOU TO PAY ME,
Yoksa seni kimsenin bulamayacağı bir hapishaneye göndertirim!
I DON'T BLAM E THE J U DG ES.
Aralarında en güzeli sizsiniz.
The DG and the Minister are on their way!
Genel müdür ve bakan yoldalar!
Hello, Minister, hello, DG.
Merhaba sayın bakanım. Merhaba sayın genel müdür.
And address me as DG.
Ve bana ünvanımla hitap et.
The DG will descend on neurosurgery tomorrow with feigned swiftness.
Sonuçta genel müdürün hastaneye yapacağı ziyaret konusunda derneğe yardımcı olmaya karar verdi.
Rumour also has it that the DG is on the prowl.
Genel müdür hastahaneyi dolaşıyor.
I ´ m afraid the DG is beginning to see how things hang together...
Korkarım genel müdür bir şeylerden şüphelenmeye başladı.
Doesn ´ t the DG want to see it?
Belki genel müdür görmek ister.
Good morning, DG.
Günaydın, sayın genel müdür.
Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities.
Nivesen genel müdürü avucunun içine aldığını söylüyor. Bu da faaliyetlerimize rahatça devam edebileceğimiz anlamına geliyor.
The article in this week ´ s Medical Journal where they debate whether this hospital needs a DG at all seeing as the place is run by the consultants.
Medical Journal'ın bu sayısında hastahanenin bir genel müdüre ihtiyacı olup olmadığı sorulmuş.
A fine move, DG.
İyi bir hareketti, sayın genel müdür.
Good evening. I ´ m the DG and I ´ m making an inspection.
İyi akşamlar. Ben genel müdürüm ve teftiş yapıyorum.
But DG, Sir! It is unlocked.
Kapı kilitli değil.
The DG ´ s better self?
Önce genel müdürün ruhunu çağıralım mı?
116 % on bed count day, DG, if I may address you by your title.
Size ünvanınızla hitap etmemin bir sakıncası yoktur umarım.
At this hospital, the CEO is to be addressed as DG.
Bu hastahanede yönetici personele ünvanlarıyla hitap edilecek.
To keep the clear and present danger of the DG's attack at bay I have but one proposal.
Genel müdürün ani saldırısıyla ortaya çıkan tehlikeye karşı koymak için tek bir teklifim var.
If the DG really does intend to visit our wards, we must get out our cosmetics.
Genel müdür departmanları gezmek istiyorsa kozmetik malzemelere başvuracağız.
Who's d.G.?
DG de kim?
Mr. Chow this is DG 7 4 7. Anti-hacking system.
Bay Chow bu DG 747 güvenlik sistemi.
Get me an urgent appointment with the DG and cover for me for an hour.
Bana Genel Müdürle bir görüşme ayarlamanı ve bir saatliğine idare etmeni istiyorum.
Mr Quinn, the DG thinks that it's best he doesn't see you...
Bay Quinn, Genel Müdür sizinle görüşmezse daha iyi olur diyor.
- You went over my head to the DG.
- Genel Müdüre gitmişsin.
We have the DG's blessing.
Genel Müdür'den torpilliyiz.
Did a similar thing myself once to the DG.
Genel Müdür'den önce göz atabilir miyim?
Gucci, YSL, DG.
Gucci, YSL, DG.
And the DG.
Ve bölüm başkanına da.
A - tickletickletickletickle...
A - gıdıgıdgıdıgıdı...
A - tickletickletickletickletickle...
A - gıdıgıdgıdıgıdı...
I wouldn't be involved with these crucial issues if I were DG.
Genel müdür olsaydım böylesine önemli sorunlarla uğraşmazdım.
The DG's recommendation memos are starting to sound like Papal bulls.
Genel Müdürlüğün tavsiye notları kulağa Papa'nın bildirileri gibi gelmeye başlıyor.
I've just spoken to the DG.
Az önce Genel Müdürlük ile konuştum.
You thinkin'of joining the circus. D. G? Oh.
Sirke katılmayı mı düşünüyorsun DG?
Everyone i know says he's wicked.
Tanıdğım herkes onun kötü olduğunu söylüyor.
I felt something inside me was broken.
İçimde birşeyin kırılıdğını hissettim.
He's one of the best men I know.
Amcan Benjamin az önce burdaydı. Tanıdğım en iyi insanlardan biridir.
Your lack of fear shows how little you know of me.
- Korkusuzluğun beni ne kadar az tanıdğını gösteriyor.
Sorry to send for you so late.
Seni böyle bir yere geç vakit çağırıdğımız için özürler!
I have a friend at the Transit Authority.
Ulaşım Merkezinden bir tanıdğım var.
And you're the littlest guy I know.
Sende tanıdğım en ufak çocuksun.
I have some management questions. I am the DG. Stop!
Dur!
But efficiency isn ´ t illegal here, or what does the DG say?
Ancak bu hastahanede randıman çok önemlidir.
It gives your location every time you use it
Kullanıdğın zaman nerede olduğunun bilgisini verir.
You just stand around, talking to the ones you already know.
Öylece durup, önceden tanıdğın insanlarla konuşarak.
- Oh yes, the dirtiest bastard I've ever met.
- Evet, hemde tanıdğım en pislik piç kurusu
I've carried this around for years, waiting for just the right moment.
Bunu tam doğru zamanı bekleyerek yıllarca yanımda taşıdğımı biliyorsun.
To imagine her humping that pervert makes me sick to my stomach.
O sapığın çocuğunu taşıdğını düşünmek midemi bulandırıyor.
And I want you to know that I'm not the same person that I was back then.
Ve bilmeni isterim ki eskiden tanıdğın kişiyle aynı kişi değilim.
No, I can't say that I do.
Hayır, tanıdğımı söyleyemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]