English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dialysis

Dialysis translate Turkish

446 parallel translation
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
Diyalizden çıkmaları ve organ gelir gelmez ameliyata girmeye hazır olmaları gerek.
You ready to get off dialysis?
Diyalizden kurtulmaya hazır mısın?
I've been on dialysis since they were 4 years old.
Diyalize girmeye başladığımda dört yaşındaydılar.
I promised four patients they were getting off dialysis today.
Dört hastamıza bugün diyalizden kurtulacaklarına dair söz verdim.
Also, I want to ask you what kind of dialysis room you're running.
Hem sen ne biçim bir diyaliz merkezi yönetiyorsun böyle.
You wanted to know the name of that dialysis nurse?
Şu diyaliz hemşiresinin adını öğrenmek istemişsin.
Somehow, he got a dialysis nurse, Campanella... to die of anesthesia shock on an operating table.
Yine nasıl oldu bilmiyorum, Campanella adındaki bir hemşireyi ameliyat masasında öldürdü.
I was to kill doctors Schaefer, Ives, and Welbeck... and the dialysis nurse, Miss Campanella... whose negligence caused my coma.
Schaefer'ı, Ives'ı ve Welbeck'i öldürmem gerekiyordu. Ve diyaliz hemşiresi Bayan Campanella'yı da komaya girmeme neden olduğu için öldürmeliydim.
She can't be off the dialysis machine too long.
Diyaliz makinesinden çok uzun süre ayrılamaz.
Kidney dialysis.
Böbrek diyalizi.
Dialysis?
Diyaliz mi?
Its my dialysis. its no big thing.
Diyalizden. Önemli birşey değil.
Do you do this dialysis forever?
Bu diyalize hep girecek misin?
There are people on dialysis that have waited for years.
Diyalize bağlı bir çok insan yıllardır bekliyor.
JUMP STARTING AMBULANCES IN ORDER TO GET INVALIDS TO THE DIALYSIS MACHINES.
Ambulanslara düz kontak, yatalak hastaları diyaliz makinalarına ulaştırmada da işe yaradı.
She's been on dialysis for three hours.
Üç saattir diyalize bağlı.
Prep him for dialysis. I'll get the machine.
Ben makineyi getireyim.
Call Dialysis.
Diyaliz'i ara.
Your dialysis kid's coming around.
Diyalizdeki hastan kendine gelmiş.
You're on dialysis because you drank too much.
Çok içtiğin için diyalize bağlandın.
- Dialysis or hemoperfusion? - Not with tricyclics.
Diyaliz mi, hemoperfüzyon mu?
- It's a dialysis filter.
- Bir diyaliz filtresi.
I've got you on dialysis with a high flux filter.
Sizi yüksek konsantrasyon filtreli diyalize soktum.
I've read your work on dialysis.
Diyaliz araştırmalarınızı okudum.
Renal dialysis, exploratory surgery of the abdomen and...
Diyaliz makinesine girmiş. Karında inceleme amaçlı bir ameliyat ve Katarakt ameliyatı.
I don't wanna go back to that fucking fellow here, and that fucking dialysis.
O lanet olası solunum aletine geri dönmek istemiyorum. Ya da o lanet diyaliz makinesine.
Dialysis until the kidney transplant.
Böbrek nakline kadar diyalizi sürdürmek.
She's been through so much, with dialysis and all.
Çok acı çekti, diyaliz olarak falan.
Dialysis is on the way. Pumping and charcoal is all you can do for the HIV pills.
HlV hapları için tek yapabileceğiniz mide yıkamak ve kömür.
Hospital in Boseman says I need dialysis.
Bozeman'daki hastane diyalize ihtiyacım olduğunu söylüyor.
She needs a central line for dialysis.
Güzel. Diyaliz için merkez hattı gerek ona.
Well, however she got it, she needs dialysis.
Ayrıca meyve suları ve filizlerden de geçer. Her nasıl aldıysa, ona diyaliz gerek.
Let's go! It's not good to move during dialysis.
Diyaliz sırasında kıpırdamak iyi değildir.
Yeah, this guy needs dialysis.
Evet. Diyalize ihtiyacı var.
Can you use albumin to prime dialysis?
Diyaliz için albümin kullanılabilir mi?
But she's too unstable for dialysis.
Ama diyaliz için durumu iyi değil.
Yes. You see, that triangle is part of my kidney dialysis machine.
Evet, o üçgen benim böbrek diyaliz makinamın bir parçası.
Missed her dialysis.
Diyaliz seansını kaçırmış.
Why did you miss your dialysis?
Neden diyalizi atladınız?
No. Start a drip, call the dialysis unit.
Damlatmaya başla, diyaliz ünitesini ara.
Your fluid overloaded from missing your dialysis.
Diyaliz seansınıza gitmediğiniz için aşırı sıvı birikimi olmuş.
I'm supposed to have a dialysis treatment now.
Bugün diyalize girmem gerekiyordu.
- Did he go to dialysis today?
- Bugün diyalize girdi mi?
You'll have to take injections regularly, go on dialysis weekly, and alter your diet.
Düzenli olarak iğneni olmalısın, her hafta diyalize girmelisin ve diyetine uymalısın.
Happens when you're three days late for dialysis.
Diyalize 3 gün geç kalınca böyle olur.
Yeah, you remember that dialysis patient of yours?
Diyalize ihtiyacı olan hastanı hatırlıyor musun?
He missed his dialysis appointment.
Olamaz. Shunt'ta pıhtılaşma olmuş.
- Missed his dialysis. - Mr. Fletcher?
Diyalize gelmemiş.
- He needs a new dialysis shunt.
Yeni bir diyaliz shunt'ına ihtiyacı var.
- 28 admissions for renal failure? - He frequently misses dialysis.
Böbrek yetmezliği yüzünden 28 kez mi hastaneye yatmış?
Or we could do dialysis.
Veya diyaliz yapabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]