English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Diamondback

Diamondback translate Turkish

99 parallel translation
I've got six rattlers, two sidewinders, and now we've got one very precious diamondback.
Altı çıngıraklım, iki yana kıvrılanım vardı. Şimdi çok kıymetli bir elmas sırtlımız oldu.
All units, we're on diamondback.
Bütün birimler, Elmas-Sırtına.
North on diamondback road.
Elmas-sırtı yolundan kuzeye.
North on diamondback.
Elmas-sırtı'ndan kuzeye.
Diamondback.
Diamondback.
Where are we, diamondback?
- Neredeyiz, Diamondback?
That's gotta be, gotta be probably Diamondback right there.
Bu delikte kesin yılan falan yaşıyordur.
Diamondback rattlesnake.
Gümüş sırtlı çıngıraklı yılan.
That rules out his diamondback rattlesnake.
O zaman gümüş sırtlı çıngıraklıyılan değil.
Just the diamondback... or the southwestern speckled rattler.
Sadece elmas sırtlı... ya da güneybatılı çilli çıngıraklı.
Diamondback, team anaconda, diamdback, anaconda. over.
Anaconda takımından Diamondback'e, Diamondback, Anaconda tamam.
Any contact with diamondback?
Diamondback takımıyla iletişim sağlayabildin mi?
Diamondback, diamondback, this is dirt diver.
Diamondback, Diamondback, burası Dirt Diver.
These are the fangs of the eastern diamondback rattlesnake.
Bunlar, doğu elmas sırtlı çıngıraklı yılanının dişleri.
Don't fuck with the eastern diamondback rattlesnake without wearing a condom.
Doğu elmas sırtlı çıngıraklı yılanıyla kondom takmadan dalaşmayın.
Anyway, I checked all the specs from your bullet in the catalog, and I came up with a colt diamondback.
Neyse, merminizin özelliklerini kayıt altına alınmış silahlarla karşılaştırdığımda elmas kabzalı Colt'la eşleşti.
Beginning of june, Father Jack turns in some guns, one of which is a colt.38 diamondback.
Peder Jack içinde 38'lik elmas kabzalı Colt'un da olduğu bir kaç silah teslim etti.
Sort of-happy had western diamondback rattlesnake venom in his system-the real deal... but it wasn't from a bite.
Mutlu'nun kanında Elmas-sırtlı Batı Çıngıraklı yılanı zehirinden epey bir miktarda varmış... ama bu, bir ısırık nedeniyle olmamış.
Major, those diamondback babies are not only alive... but they've nearly tripled in size in the past week.
Binbaşım, o baklavalı çıngırıklar sadece canlı olsalar iyi, geçen haftalar içinde neredeyse üç misli de büyüdüler.
- Diamondback rattler.
Lanet olası çöl.
Last spring at Diamondback Golf Club, I observed a gentleman taking practice shots.
Geçen bahar Diamondback Golf Kulübü'nde adamın birini antrenman atışları yaparken gördüm.
I suspect that we're derived from the diamondback terrapin - but it's possible we're a common box...
Aslında elmas sırtlı kaplumbağa türünden geldiğimizi sanıyorum..... ama nehir kaplumbağası da olmamız mümkün...
You know, I once played Frederick douglass in a one-woman show that the university of Maryland Diamondback called
bir keresinde tek-kadın gösterisinde Frederick douglass ı canlandırmıştım Maryland universitesinde diamondback * gazetesinde şunu yazdılar
Yeah, but you keep making me chug my beer every time the Diamondbacks score a run.
Evet ama Diamondback'ler her sayı attığında biramı fondip yaptırıp duruyorsun.
I'm throwing out the first pitch at the Diamondbacks home opener next year.
Seneye Diamondback'lerin açılış maçında ilk topu ben atacağım
- Diamondback.
- Baklava sırtlı çıngıraklı yılan.
- It's a diamondback, yeah.
- Baklava sırtlı, evet.
For example, if you drain a certain amount of venom from the fangs of a diamondback rattler into a hollow-tip bullet, you really only need one shot.
Örneğin oyuk uçlu kurşuna... baklava sırtlı yılanın dişinden bir miktar zehir çekersen... sadece bir atışa ihtiyacın vardır.
Diamondback.
- Diamondback.
We couldn't bring her back. And her last words were "Diamondback"?
- Son sözleri "Diamondback" miydi?
Does the word "Diamondback" mean anything to either of you?
"Diamondback" kelimesi size bir şey çağrıştırıyor mu?
Okay. "Diamondback."
"Diamondback."
Possibility number two... she was killed by the marvel character Diamondback, whose special skill was throwing diamond-shaped spikes filled with poison.
İhtimal 2, elmas şeklinde zehirli ok atabilme özelliğine sahip bir Marvel karakteri olan Diamondback tarafından zehirlenerek öldürüldü. - 3. ihtimal- -
We struck out with the Dagmars, but we found an e-mail to Whitney from a Diamondback Old West Ranch confirming a two-week stay in bunkhouse number 14.
Dagmar'lardan bir şey çıkmadı ama e-posta adresinde Diamondback Eski Batı Çiftliği'den Whitney'e 14 numaralı odada 2 haftalık rezervasyon onayını belirten bir e-posta bulduk.
"Diamondback Old West Ranch is a living history resort " where both staff and guests dress in old west attire and engage in cowboy activities. "
"Diamondback Eski Batı Çiftliği tarihi yaşayacağınız çalışanların ve konukların Eski Batı tarzında giyindikleri ve kovboy aktivitelerine aslına uygun olarak katılabileceğiniz bir otel."
Well, welcome to the Diamondback Old West Ranch, folks.
Diamondback Eski Batı Çiftliğine hoş geldiniz dostlar.
We're... we're vacationing at Diamondback.
- Biz Diamonback'te kalıyoruz.
Um, so, we met a guest at Diamondback.
Diamonback'te kalan birisiyle tanıştık.
It says here that Clyde was a seasonal worker at Diamondback.
Burada Clyde'ın Diamonback'te sezonluk çalışan olduğu yazıyor.
That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup.
Diamondback'in sana özel verdiği o pahalı mallar şu anda emniyetin kanıt deposunda.
I'm with Diamondback now.
Şu anda Diamondback için çalışıyorum.
Well, tell Diamondback, it's about time... Uh-uh...
Diamondback'e söyle, artık...
Diamondback tells you.
Diamondback sana söylüyor.
If it was... you would never even see Diamondback comin'.
Öyle olsaydı seni neyin ezip geçtiğini anlamazdın bile.
He wants you to win.
Diamondback kazanmanı istiyor.
How does Diamondback feel about that?
Diamondback bu konuda ne hissediyor?
You know damn well why Diamondback sent me.
Diamondback'in beni neden gönderdiğini bal gibi biliyorsun.
Diamondback taught me that.
Bunu bana Diamondback öğretti.
Or you ask Diamondback to handle Carl Lucas for you.
Ya da senin yerine Diamondback Carl Lucas'ın icabına bakar.
I don't need Diamondback to handle my problems.
Diamondback'in yardımına ihtiyacım yok.
Diamondback Old West Ranch.
- Diamondback Eski Batı Çiftliği'nde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]