Diaper translate Turkish
1,332 parallel translation
If you hit the Men's Diaper Brigade you've gone too far.
Oğluna fazladan bez getirmeyi unutma.
When it says "Jamie wets his diaper," should I really wet myself?
"Jamie altına yaptı" yazan yerde, gerçekten de altıma yapmam gerekiyor mu?
Do you mean your child is soiling his diaper?
Çocuğunuz altına mı yaptı?
Yes. Yes, he's soiling his... his diaper with, you know, with BM.
Evet evet bezine yapıyor Bilirsiniz, BK.
You mean you've never changed a diaper?
Hiç bebek bezi değiştirmediniz mi?
I have to change a diaper.
Altını bağlamam lazım.
27 second diaper change.
27 saniyede değiştirdim.
I can change a diaper in 20 seconds.
Ben 20 saniyede değiştirebiliyorum.
Do I have to get you a diaper?
Altına bez mi bağlamam gerekiyor?
Could you hand me a diaper?
- Bana bir bez uzatır mısın?
We have to dispose of the dirty diaper.
Kirli bezlerden kurtulmalıyız.
Somebody needs a diaper change.
Birinin bezi değişmesi gerekiyor.
That's a diaper.
Bu bir bebek bezi.
He once played for four days straight on one quarter, a gallon of chocolate milk and an adult diaper.
Bir keresinde aralıksız dört gün oynadı. Bir hamburger, 4 litre çikolatalı süt ve yetişkin beziyle.
Although I will say, when I was trying to potty-train Christian, I opened the diaper and it was huge! Like a grown man.
Ben Christian'a kaka eğitimi verirken bir keresinde bezini açtım ve içinde kocaman bir şey vardı.
You're going to change his diaper right here?
- Bezini burada mı değiştireceksiniz?
And, well, I mean, your wearing a diaper makes it pretty goddamn obvious what happened.
Siz de kahrolası bir bebek bezi takıyorsunuz. Ne olduğu aşikar.
Haven't worn a diaper in years.
Yıllardır bez kullanmıyorum.
- Yeah, it's in the diaper bag.
- Evet, bez çantasında. Yürü.
Hey, that psycho took my diaper bag.
Şu sapık benim bez çantamı almış.
Is that a dirty diaper?
Bunlar kirli çocuk bezi mi?
- Did I just touch a dirty diaper?
- Kirli bezlere mi dokundum?
- I- - It's so romantic, the way you put it in his diaper.
Onun bezine koyman da çok romantikti.
Want me to change your diaper?
Altını değiştirmemi ister misin?
No, but we will have to change your diaper.
Yok ama, altını değiştirmeliyiz.
Take out the trash, change my dad's diaper, give him dinner and put him in bed.
Çöpleri dışarı çıkarıp, babamın altını değiştirebilir yemeğini yedirip yatağa yatırabilirsin.
So if you really love your child, clearly... Booboo diaper is the choice.
Eğer bebeğinizi seviyorsanız, o zaman BooBoo bebek bezi iyi bir seçim.
Every diaper in the town has... The reason for why I bought Boo Boo diapers is because you can see the change
Şehirde her bebek bezinden dolayı BooBoo çocuk bezi içlerinden en iyisi.
Any one with wife and child BooBoo diaper is the choice.
Karı koca ve bebek olan herkes BooBoo bebek bezini seçmeli.
Hey, please change my diaper, Dad.
Baba, lütfen bezimi değiştir.
I see that you're having your diaper changed.
Bezinin değiştirildiğini görüyorum.
They're inside Very good! Now we change the diaper
İçerideler Çok güzel şimdi de çocuk bezi değiştiriyoruz
Okay, here's your diaper.
Peki, bu da beziniz.
You gonna useyour diaper?
Bezini kullanacak mısın?
You couldn't stand to watch diaper commercials.
Bez reklamlarına bakamazdın.
When I was pregnant with my first, I trashed the aisle at the Ralphs because I couldn't decide which disposable diaper to buy.
İlk çocuğuma hamileyken markette reyonu aşağı indirmiştim. Çünkü hangi bebek bezini alacağıma karar verememiştim.
Honestly, if I ever need to feed the parking meter, I just check the diaper, don't I?
Gerçekten, eğer parkmetreye para atmam gerekirse, sadece bezine bakarım, değil mi?
I can't believe you finally changed a diaper. "
"En sonunda bez değiştirmene inanamıyorum."
Guess who's going to change our diaper.
Bezimizi kim değiştirecek tahmin et.
The diaper?
Altını mı değiştireyim?
- It's a diaper?
- Çocuk bezi mi?
Did you check his diaper?
Bezini kontrol ettin mi?
So he's one of those C.E.O. types, runs the world during the day, but wants to wear a diaper and be spanked at night.
Gündüz Dünya'yı yönetir ama gece altının değişmesini ve şaplak yemek ister.
Are you having trouble with the diaper, Yang?
Bezin nasıl değiştirileceğini biliyor musun Yang?
I can handle this diaper.
Bezi değiştirebilirim.
Lois, I don't want to ruin your morning, but... I flushed a diaper and it's a mess up there.
Lois, senin sabahını mahvetmek istemiyorum ama... bezime fışkırttım ve yukarıda pislik bir şekilde duruyor.
I don't wear a diaper.
- Ben bez giymiyorum.
I'm gonna have to tell your kids how you used to run around in a diaper and little black boots saying, "Hello, I'm Johnny Cash."
"Merhaba, ben Johnny Cash" dediğini anlatmak zorunda kalırım.
They have to know what to do when your baby is crying and how to change a diaper and how to use your wrist to test if the bottle is too hot. Why the wrist?
Bebek ağladığında ne yapılacağını, bez değiştirmeyi ve biberon sıcak mı diye bileklerini kullanmayı bilirler.
You move to Vvegas to become famous... and ended updoing diaper duty for a washed-uprock star.
Vegas'a ünlü olmak için taşındın ve... Sonunda zamanı geçmiş bir rock yıldızının bebek bezi işlerini yapmaya başladın!
It's always those type-A guys who are so wound up that they go home and put on a diaper or wanna be led around by a leash.
Agresif kişiliğe sahip olanların eve gidip altına bebek bezi bağlamayı ve bir tasmayla yönlendirilmek istediğini duymuşsundur.