English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dictation

Dictation translate Turkish

173 parallel translation
Write a letter by my dictation.
Bir mektup yazdırdım.
I don't suppose you'd take some dictation from me sometime, would you?
Size bir şeyler dikte etmeme izin vermezsiniz sanırım, değil mi?
You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Sabah yine gelirsiniz... ve toplantı başlamadan yazıyı bitiririz.
- I must get on with my dictation.
- Dikteye devam etmeliyim.
It's nothing more than a little group dictation.
Küçük bir topluluğun yazımından fazlası değil.
So I'm sorry to inform you that this dictation will be very, very long.
Bu yazımın çok uzun süreceğini bildirmekten üzüntü duyarım.
From yesterday's dictation.
Dünkü yazı yazmadan kalma.
What a pleasure giving dictation
Ne k eyiftir mektup yazdırmak
Got somebody around here can take dictation?
Burada dikte yapacak biri var mı?
But, pray, Ernest, I delight in taking down from dictation.
Ama Ernest, senin söylediklerini not etmekten memnun olurum.
Not that I mind Mr. Clemmon's dictation from 9 : 00 to 5 : 00, but...
Bay Clemmon'un 09 : 00'dan 17 : 00'a kadar emir vermesi önemli değil ama...
And this other one is the first you printed at my dictation using the same words.
Bu, ilk yazdığın. Aynı kelimelerle.
The governor has some dictation.
Vali bir not dikte ettirecek.
Then one night he caught her taking outside dictation.
Sonra bir akşam dışarıdan iş alırken yakalamış.
Dictation :
Yaz bakalım :
I see. You need a widow who can jog your memory and take dictation.
Hafızanızı yerine getirecek ve size yardımcı olacak bir dula ihtiyacınız var.
Dictation.
Yaz bakalım.
'Anticonstitutional','dictation of Mérimée'or the names of the Pharaohs of Egypt.
'Anticonstitutional','Mérimée dikte'Mısır firavunlarının isimleri gibi.
You mean my dictation pad.
not defterimden söz ediyorsunuz.
'That practice dictation was at sixty words a minute.'
Dakikada 60 kelimelik bir konuşma egzersizinin daha sonuna geldik. Sırada savaş hatıratları var.
I'll read the dictation again.
Bir kez daha okuyacağım.
You make it sound like I'm giving dictation.
Sanki bir şey dikte ediyormuşum gibi konuşuyorsun.
Oh, I'm very sorry that I wasn't here to help you, sir, but I've been very busy taking dictation.
Oh, yardım etmek için burada olmadığıma üzgünüm, efendim, fakat not almağa iyice dalmıştım.
One day, at school, I made a flawless dictation.
Bir gün okulda, hatasız bir dikte yazdım.
I'll have a bit of dictation tomorrow morning.
Yarın sabah dikte ettireceğim bir iki şey olacak.
Well, I can't type, I can't take dictation, and I can't handle a switchboard.
Şey, ben yazamam, söylenenleri pek alamam ve, bir santrali idare edemem.
If you finish the dictation, we'll go and play croquet before dinner.
Eğer dersini bitirirsen yemekten önce kriket oynarız seninle.
I've finished my dictation.
Ödevimi bitirdim.
Melodic dictation theory, keyboard harmony, piano, piano literature music history, orchestration, conducting, symphonic band...
Melodik dikte teorisi, klavye harmonisi, piyano, piyano literatürü müzik tarihi, orkestrasyon, şeflik, senfonik orkestra...
When you talk to Omar Muktar, it must be with the speed of dictation.
Ömer Muhtar'la konuşurken onun aklını karmakarışık etmeye bakın.
My daddy looked at my dictation notebook yesterday, and there's the message :
Babam dün defterime baktı.
You send me a copy of a dictation...
Siz bana önceden şöyle bir test yollayın...
how was your dictation today?
Dikte eksersizin nasıl geçti bugün?
As if he were just taking dictation.
Sanki birisi ona yazdırıyormuş gibi.
And half of them were real letters, from her dictation and with the right address in Santa Fe. It's all in vain.
Genelde gerçek mektuplar Santa Fe'deki gerçek adrese yolladım.
I bought it for dictation but you can do anything with it.
Emirlerimi dikte ettirmek için aldım.
Like she din't botch up her dictation again?
Yazarken yine imla hatası yapıyor mu?
- Your sister wrote the best dictation.
Kız kardeşin artık mükemmel yazıyor.
The last one I caught him with was so dumb... she thought dictation was some kind of S and M trip.
Onunla son yakaladığım kız o kadar aptaldı ki... dikte etmenin bir tür sadomazoşist fantezi olduğunu sanıyordu.
Hey, I was only wanting to do a little dictation.
Üstümden kalkman için, seni domuz! Hey, sadece birkaç düzeltme yapmak istemiştim.
I took down a letter to you at his dictation, but I have no idea why he wanted to consult you.
Onun dikteleriyle size bir mektup yazdım ama size ne konuda danışmak istediği hakkında bir fikrim yoktu.
Dictation.
Yazın.
The coroner's office just installed. An automated dictation system.
Adli tıpçı otomatik kayıt yapıyormuş.
90 words a minute, bilingual dictation, works a Mimeograph, and speaks German with the accent of a Berlin butcher's wife.
Dakikada 90 kelime, ikinci dilde dikte teksir makinesi kullanmayı biliyor ve Almancayı Berlinli bir kasabın karısının aksanıyla konuşabiliyor.
What wereyou doing with the international terrorist... Carlos thejack, al, tak, ing dictation?
Uluslararası terörist Çakal Carlos'la... ne yapıyordunuz, mektup mu dikte ediyordu?
To type this morning's dictation. Don't hurry.
Acele etmeyin.
- This is the Wertz dictation system.
- Bu Wertz dikte sistemi.
Take dictation, please.
Söyleyeceklerimi yaz lütfen.
My friend, Roghieh, always get full marks in dictation.
Arkadaşım, Rogiye, yazma dersinde her zaman tam not alır.
Take dictation.
Dikte al.
Take my dictation.
İmalarımı anla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]