English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did i do something wrong

Did i do something wrong translate Turkish

348 parallel translation
Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım?
- Did I do something wrong?
- Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong again?
Yine yanlış birşey mi yaptım?
Did I do something wrong this morning or has the world always been like this, and I was too wrapped up in myself to notice?
Bu sabah yanlış bir şey mi yaptım, yoksa dünya hep böyleydi de, ben kendi işlerime dalmış olduğum için hiç fark mı etmedim?
Hey, listen. Did I do something wrong?
Dinle, yanlış birşey mi yaptım?
Did I do something wrong, Mr. Hand?
Yanlış bir şey mi yaptım, Bay Hand?
Did I do something wrong?
Yanlış birşey mi yaptım?
Did I do something wrong?
Kötü bir şey yapmadım değil mi?
Did I do something wrong?
Bir hata mı yaptım?
- Did I do something wrong?
- Yanlış bir şey mi yaptım? - Hayır.
Did I do something wrong?
Benim yüzümden miydi? Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong? No.
Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım.
Did I do something wrong?
Yalnış bir şey mi yaptım?
OBELlX : Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong, Garvin?
Yanlış bir şey mi yaptım Garvin?
Did I do something wrong?
- Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong...
Bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım ben?
- Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım?
- Parker, did I do something wrong?
- Parker, yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong tonight, because you came every other time.
Bugece yanlış birşeyler mi yaptım, daha önce hep boşalırdın.
Did I do something wrong? - No.
- Yanlış bir şey mi yaptım?
- Did I do something wrong? - No, you did well.
iyi yaptın.
Did I do something wrong?
Hatalı bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong, officers?
Bir hata mı yaptım memur beyler?
- Musa, did I do something wrong?
- Musa, kötü bir şey filan mı yaptım?
- Did I do something wrong?
- Bir yanlış mı yaptım?
Did I do something wrong?
Anne, yanlış bir şey mi yaptım?
Uh, did I do something wrong?
Uh, yanlış bir şey mi yaptım?
- Did I do something wrong? I'll fix it.
Yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong?
- Yanlış haber şey mi yaptım?
What happened? Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım?
- Did I do something wrong?
- Yanlış birşey mi yaptım?
Did I do something wrong to you?
Yanlış birşey mi yaptım?
Did I do something wrong?
Bir yanlış mı yaptım?
- Did I do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptım? - Tabi ki hayır.
- Did I do something wrong?
- Yanlış bir şey mi yaptım? Yoksa- -
I mean, did I do something wrong,'cause we were doing great.
Yanlış bir şey mi yaptım? Çünkü harika gidiyordu.
Did I do something wrong?
Yanlış söylediğim her hangi bir şey var mı?
Did I say something wrong, or do you just despise the things I stand for?
Sana bir şey mi yaptım, yoksa küçümsüyor musun beni?
Did I do something wrong?
Senin nasıl bulmamı bekliyordun ki?
Did... did I... do something wrong?
Ben... ben... yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong, Officer?
Yanlış bir şey mi yaptım, memur bey?
I don't know what I would do if you did something wrong.
Bir şeyleri yanlış yaparsan, ne yapacağımı bilmiyorum.
Do I look like I did something wrong?
Yanlış bir şey yapmış gibi mi görünüyorum?
CHERYL, DON'T ASK ME TO DO SOMETHING, THEN TELL ME THE WAY I DID IT WAS WRONG.
Cheryl, önce benden bir şey yapmamı istiyorsun sonra da yapış şeklimin yanlış olduğunu söylüyorsun.
Why do you just assume I did something wrong?
Neden hep benim yanlış birşey yaptığımı düşünüyorsun?
Honey, did your father or I do something wrong?
Tatlım, baban veya ben yanlış bir şey mi yaptık?
Did I do something wrong? No!
Hayır!
- Sit down a minute, Jake, okay? - Did I do something wrong?
- Yanlış bir şey mi yaptım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]