English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dionysus

Dionysus translate Turkish

103 parallel translation
Your father, Philip, won many battles as drunk as Dionysus.
Baban Philip, Dionysus kadar sarhoşken bir sürü savaşı kazanmıştı.
Now, I have to assume that you didn't suddenly spring into life like Dionysus from the thigh of Zeus.
Bay Talman, efsanevi Dionysos gibi Zeus'un kalçasından doğmadığınıza göre...
I remember a part where a young Trojan, chased by Dionysus receives the javelin in the nape of his neck
Genç Trojan'ın Dionysus tarafından takip edildiği, parçayı hatırlıyorum. Ensesinden mızrakla vurulur.
In the morning, I put away my books on the cultural shelf... close up my Kodachrome snaps of Mount Olympus... touch my reproduction statue of Dionysus for luck... and go off to the hospital to treat him for insanity.
Sabah olunca, ben kitaplarımı rafa diziyorum... Olimpos Dağı'nın fotoğrafına bakıyorum... şans getiren şarap Tanrısı heykelinin basit bir taklidine dokunuyorum... ve ardından hastaneye gidip o çocuğun deliliğini tedavi ediyorum.
I call it... Apollo and Dionysus.
Apollo ile Dionysus diyeceğim.
Sell me a name... and I'll make Apollo and Dionysus part of the package.
Bana bir isim söyle. Apollo ile Dionysus'u ambalajın bir parçası yapayım.
Like when Dionysus arrived in Greece. He made all the women mad, leaving their homes... and dancing off into the mountains.
Dionysus'un Yunanistan'a gelmesi gibi, bütün kadınları çıldırtıp evlerini terk ettirip onlarla dağlarda dans ederiz.
- We should call ourselves Dionysus.
Kendimize'Dionysus'diyebiliriz.
Five days a year, for Dionysus, they used to wander the hills of ancient Greece.
Yılda 5 günlüğüne, Dionysus için antik Yunanistan'ın dağlarına çıkarlardı.
Clans of wild women... looting, fucking... eating animals raw... looking for Dionysus... to tear him to pieces!
Vahşi kadınlar kabilesi yağmalayan, sikişen hayvanları çiğ yiyen kadınlar. Parçalarına ayırmak için Dionysus'u arayan kadınlar.
As far as I'm concerned, I made music with Dionysus.
Ne kadar uzak kalsak da Dionysus'la müzik yaptım ben.
Thank you, Maurice, for playing Apollo to my Dionysus... in art's Cartesian dialectic.
Maurice, teşekkür ederim benimle Dionysos Apollon oynadığın için... Sanat Kartezyen diyalektik.
Do you knowthe story of Dionysus'ox?
Dionysus'un hikayesini bilir misin?
A courtier invented for Dionysus, the tyrant of Syracuse, a new instrument of torture :
Syracus'lu bir saray adamı zorba kral Dynosus için yeni bir işkence aleti icat etti :
Dionysus smiled nicely at the inventor and immediately had him placed in the iron ox to test his own invention.
Dionysus mucite gülümsedi ve yeni icadını test etmek için, hemen mucidi kendi icadının içine koydu.
Otherwise, you're gonna wind up in the old show folks'home with the Minotaur man, the bearded lady and the human prune.
Annem söylemedi. O seni sadece Dionysus festivaline davet etmemi söyledi. Ve "Hayır" yanıtını, kabul etmediğini belirtti.
Oh, Cupcake, you don't have to be intelligent, just act it.
Dionysus festivali demek, huh?
There's no bread for you here! Bakery?
Binlerce yıldır Meliaddan, Dionysus bizi izlemektedir.
[Bones Cracking ] [ Groans] Sorry, I don't know my own strength. Sir, there's no sign of Flectus.
İzin verin kutsal Dionysus festivalinin açılışını yeni şaraplarımızla yapalım!
I've got a Dionysian love potion could really mellow out a pretty lady like that. Ten dinars.
Bunun gibi güzel bir bayanı gerçekten yumuşatabilecek, Dionysus ( Şarap ve Bereket Tanrısı ) aşk iksirim var... on dinar.
She was asking for it, for Dionysus'sake.
Hâlbuki kadın istiyordu, Dionysus aşkına.
- Yeah, yeah, long live Dionysus.
- Evet, evet... Çok yaşa Dionysus!
" but you are Krishna, Christ, and Dionysus...
" ama sen Krishna, İsa, ve şarap tanırıs...
And now for a sip from the wine of Dionysus to consecrate this holy bond.
Ve şimdi Dionysus'un ( Şarap ve verimlilik Tanrısı ) şarabından bir yudum... bu kutsal bağı kutsamak için.
I am a disciple of the philosopher Dionysus.
Ben filozof Dionysos'un çömeziyim.
Dionysus, foreign and wandering god.
Dionysos, yabancı ve gezgin tanrı.
Dionysus is the Greek name for ecstasy, for intoxication... state that destroys, cuts into pieces... abolishes the finite and the individual.
Dionysos büyülenmenin, sarhoşluğun Yunanca karşılığıdır... yıkan, parçalara ayıran bir şey... sonluluğu ve tekilliği ortadan kaldırır.
Dionysus is the god of chaos, of enormity, of deformity... of the sexual fury and of the flow of life... he is the god of music, the universal art mother of all arts.
Dionysos kaosun, yüce kötülüğün, biçimsizliğin... hiddetin ve coşkun akan yaşamın tanrısıdır... müziğin tanrısıdır, tüm evrensel sanatların kaynağıdır.
Born from hunger and pain... pursued and lacerated by the hostile gods... Dionysus is reborn every spring... and there it creates and it spreads happiness.
Açlık ve acı içinde doğdu... tanrıların öfkesiyle hırpalandı, takip edildi... ama her ilkbaharda yeniden doğdu... ve böylece yaratmayı ve mutlu olmayı öğrendi.
Animated by Dionysus... man shows himself as a member of a superior community.
Dionysos tarafından yaratılan insan kendisini... üstün bir topluluğun üyesi olarak gösterdi.
I was Buddha among the Indians... and Dionysus in Greece.
Ben Hindistan'da Buda... Yunanistan'da Dionysos'um.
But this time I come as victorious Dionysus... that will make of the Earth a party day.
Ama bu sefer Galip Dionyos olarak geldiğimde... dünya bir şenlik yeri olacak.
"DIONYSUS-DITHYRAMBS"
"DIONYSOS-DİTRAMBOSLARI"
Here it is the mask of Dionysus... my fire idol.
İşte şurada Dionysos maskesi... benim ateş putum.
In his place stands a feral Caliban, a sandy-bottomed Dionysus, a lusty, insatiable...
{ \ cH00FFFF } Yerine vahşi bir Kaliban ; kıçı kumlu bir Dionysos geldi. doyumsuz...
He makes a mockery of Dionysus every night.
Philip her gece Dionysus ile alay ediyor.
Others, Dionysus.
Diğerleri ise, Dionysus.
Women are the only ones who know Dionysus.
Dionysus`u tanıyan, sadece kadınlar..
India, where Herakles and Dionysus traveled.
Herkül ve Dionysus'un yolculuk yapmış olduğu Hindistan.
He will marry her in the spring, during Dionysus'Festival and when her first son is born her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor with himself as regent.
Baharda, festival sırasında onunla evlenecek! Ve ilk oğlu doğduğunda da, tatlı amcası Attalus çocuğu varisi yapması için, Philip'i ikna edecek.
In the name of Dionysus understand how Philip thinks, for your own sake.
Dionysus adına. Philip'in nasıl düşündüğünü anla! Kendi iyiliğin için!
- And to my mother's god, Dionysus...
- Ve annemin tanrısı, Dionysus...
- Dionysus!
- Dionysus!
Dionysus is hero.
Dionysus bir kahraman.
But Dionysus, bless his ancient soul frees me from myself.
Ama Dionysus`un, onun ihtiyar ruhunu kutsaması beni özgür bırakıyor.
And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful.
Zeus ve Dionysus adına, seni güzel yetiştirdim.
The early church fathers understood that it would be a problem because the reactions had of paganiston who said : "Whatever you say to Jesus, we say the for Dionysus and Hercules, little thing."
Kilise kurucuları burada bir sorun olduğunu fark ettiler. Çünkü paganların itirazları... "İsa hakkında söyledikleriniz, Dionysos ve Herkül kültlerinde yüzyıllardır mevcut Burada önemli bir yenilik yok." yönündeydi.
I wonder if you know the Osiri, the Mithra or Dionysus?
Merak ettiğim şey ; Osiris, Mithra veya Dionysos'tan haberdar mısınız?
I wonder if you understand Osiri the Mithra or Dionysus?
Osiris, Mithra veya Dionysos isimlerini duymuş muydunuz?
- [Man] Fire, fire! - Yeah, and maybe a moment too late. Go back to Carpathia!
Bu gece, ay en tepeye ulaştığı zaman yeni şaraplarımızı Dionysus sayesinde tatmış olacağız.
No! No, no, no! He didn't!
- Eğer Dionysus isterse, kral diğer yıl ülkeyi yönetebilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]