English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dips

Dips translate Turkish

161 parallel translation
It dips its feet into the river and slumbers softly in the greenery.
Ayaklarını ırmağın içine daldırmış, yeşillikler içinde sakin bir şekilde uyuyor.
He usually dips out through the staff entrance.
Genellikle personel girişinden çıkar.
- How was the dips?
- Haplar nasıldı?
Well, pretty good dips.
Oldukça iyi satışlar.
And we got all kinds of stuff for dips.
Soslar için de gerekli bütün malzeme var.
You keep that old lady out of here, or she dips it with this.
O yaşlı kadını buradan uzak tut yoksa kafasına şunu yer.
I mean, he dips and everything, don't you, honey?
Eğilir kalkar, her şeyi yapar değil mi tatlım?
When the family needs meat the hunter dips his arrow in a brew that acts as a tranquilliser.
Ailenin ete ihtiyacı olunca av cı okunu, uyuşturucu etkisi veren bir maddeye batırır.
She wants me to like, haul chips and dips around for her little comet party.
Kendisinin küçük kuyruklu yıldız partisinde etrafta cips ve sos falan taşımamı istiyor.
You know, there's going to be sex, drugs, rock and roll, chips, dips, chains, whips...
Seks, gogo, müzik olacak. Cips, domates, zincir, kamçı.
I mean, who could beat a night of cards, chips, dips and dorks?
Kağıtlar, çipler ve salaklarla bir geceden daha iyi ne olabilir?
- All the dips are dancing.
- Bütün soslar dans ediyor.
Nerds, dips, feebs and geeks.
Acaba başkaları bu olayı nasıl ele alırdı?
He has flight variation, the chinaman, and the most deadly quick of all that dips into a Yorker.
"Çinli adam" tekniği gibi bir sürü vuruş tekniği var. Ve en öldürücü vuruşu da düz topa yaptığı vuruş. Evet.
Dips and peaks of the galaxy's magnetic field, organic molecules and nebular clouds, cosmic rays.
Galaksinin manyetik alanındaki iniş ve çıkışlar, organik moleküller, nebula bulutları ve kozmik ışınlar.
Dips.
Eğ.
She dips him. She lifts him.
Kıkırdaşıyorlar, Karın ona sarılıyor.
There's a danger in this town that is bigger than all the dips put together.
Bu şehirde bütün çukurların toplamından daha tehlikeli bir şey var.
He dips his bullets in cyanide.
Mermilerini siyanüre bandırır.
Buster says he dips his shoulder before he throws it.
Buster, vurmadan önce omzunu indirdiğini söylerdi.
Hustlin'jalapeno dips to the appleseeds.
Dağlılara jalapeno sosu servisi.
Chips and dips on the weather deck.
Güvertede baklava, börek yiyeceğiz.
So, is Maggie still into those moonlight skinny-dips?
- Dur bakalım biraz. - Lupe!
It dips way below the levels registered in deep sleep.
Derin uyku olarak bilinen seviyenin de derinine iniyor.
There's been a few fights, a few dips, nothing major.
Birkaç kavga çıktı. Büyük bir şey yok. Birazcık itiş kakış.
Should I do dips on the turnstiles in the subway?
Metrodaki turnikelerin orada mekik mi çekeyim?
More dips!
Spor yapacağız arkadaşlar!
Stop talking and do the dips.
Konuşma da hareket et.
So she dips into her savings.
Yani, bankadaki birikimlerine başvuracak.
Two dips.
İki çukur.
The Greeks sailed away to make it look convincing, over the horizon, where it dips down.
Yunanlılar gemileriyle açıldılar, inandırıcı olması için. Ufkun öte yanına, denizin gözükmediği yere.
And watch out for your fillers, your breads, your rolls, your chips and dips.
Abur cubura da dikkat et. Ekmeğe, cipslere ve soslara.
All those honey dips?
Olmazsa, yeme de yanında yat!
-... that way, if the market dips- -
-... böylece pazar düserse...
- I'm chips-and-dips girl.
- Cipsleri ve sosları ben yapacağım!
The way it dips and curves?
- Dalış ve kavisleniş şekli.
You know, the way it dips down and has that cute little curve to the side.
Biliyorsun, aşağıya doğru dalış şekli ve yana doğru şu küçük sevimli kavisi. Evet, evet, evet.
- What about the party? What about the dips?
- Peki ya partimiz, sosumuz?
- Dips, the Timewarp, paperboys.
- Sosumuz, Timewarp, gazeteci çocuk.
Daisy, there'll be a time for dips. OK?
Daisy, sosların da zamanı gelecek.
Boy meets girl. boy meets new girl. boy dips girl.
Erkekler kızlarla tanışır, onları yatırır, erkeklerle sevişir.
You've had plenty of dips in the love pool.
- Lütfen! Aşk havuzuna çok atladın.
Its gaseous ocean swells and dips, and a complex pattern of ripples shimmer across its surface.
Gazdan oluşan okyanus şişer, iner ve karmaşık bir dalgacık düzeni yüzey boyunca parlayarak ilerler.
Beat it, dips!
Vazgeçin!
- Heart rate is 150 with type-1 dips.
Kalp atışı 150.
I was saying I was beginning to go into one of my dips.
Yine batmaya başlamıştım diyordum.
suddenly she started knocking, in the dips she started rocking.
Aniden vurmaya başladı, Çukurlarda sallanmaya başladı.
She dips a feather into his blood and writs a letter to herself dissouled lines to her childhood while her father slept
Onun kanına bir tüy batırır ve kendine bir mektup yazar Çocukluğunun cansız anlarına Babası onunla yattığında
Come the selection, he dips his hand in the hat and abracadabra,
Seçim sırasında elini şapkaya sokacak ve abra-kadabra!
Not only does he use food to attract a female... but he mounts her as soon as she dips down to eat it.
besini sadece bir dişiyi cezbetmek için kullanmaz... üstüne binerek o yediği sırada onu sokar.
He grinds the stick into the ink stone and dips his brush.
Her şey yolunda giderse tüm Namwon Chunhyang'ın olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]