English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Discover

Discover translate Turkish

3,771 parallel translation
Will we discover that you were buying some of your drugs at discount while charging your patients full price?
Bazı ilaçları indirimli alıp hastalara tam fiyattan fatura ettiğini ortaya çıkaracak mıyız?
For he would never discover this tucked-away street... where, partially hidden by plants, tended lovingly by co-op members... the storied door to 15A lies in wait.
Çünkü gizli kalmış bu küçük sokağı ki, mahalle sakinlerinin özenle yetiştirdiği bitkilerin arasında kalmıştır ve ünlü 15A numaralı kapıyı bulamayacaktı.
That I'll discover whatever I'm looking for.
Aradığım şeyi bulacağımı.
Of course curiosity and the desire to discover can be found in nature in other species as well.
Elbette merak ve tutku, keşfetmek için doğada bulunan diğer canlılar için de bulunamabilmektedir.
It's nice to discover a new side of someone :
Bir insanın yeni bir yanını keşfetmek güzel.
Were you able to discover Angelica Angel's real name?
Angelica Angel'ın gerçek adını bulman mümkün mü acaba?
Depends what you discover.
Ne bulursan ona bağlı.
The maths leads you on to discover super-matter and super-energy.
Matematikse süper-madde ve süper enerjiyi keşfetmenize yol açar.
In the next programme we explore the fascinating worlds and wildlife beyond the reef, and discover their connections to this most magical place.
Bir sonraki programda bunların etkileyici dünyasını resifin ötesindeki yaşamı ve bu büyülü yerle olan bağlantılarını ele alacağız.
Did you discover the cause of that seizure?
Nöbetin sebebini bulabildiniz mi?
'Cause, uh, I got a bunch of worlds to discover here.
Çünkü burada daha keşfetmem gereken bir sürü dünya var.
you would discover'that I have always been here for you
"her zaman senin için burada olduğumun" "farkına varırsın."
Maybe if you filled that in, we could discover which cluster she went to.
Tamamlayabilirsen biz de onun hangi noktaya ait olduğunu bulabiliriz.
Well, I guess you won't find it that amusing, but you will appreciate the irony when you discover it.
Sanırım sen komik bulmazsın ama öğrendiğinde ironiyi takdir edeceksin.
Discover what?
Neyi öğrendiğimde?
That afternoon, old friends got together to share coffee and gossip and to discover...
O öğleden sonra eski dostlar bir araya geldiler kahvelerini içtiler, dedikodu yaptılar ve birşeyin farkına vardılar...
Obviously it has artistic merit, but I'd hate to discover it was in breach of the Obscene and Indecent Publications Act.
Sanatsal değeri olduğu kesin, yine de Müstehcen ve Ahlâka Aykırı Yayınlar Yasası'nı çiğniyor olmak istemem.
As soon as they discover the hit has failed... -... their backup plan goes into effect.
Suikastin başarısız olduğunu öğrendiklerinde yedek planı devreye sokacaklar.
She was less thrilled to discover Maslenitsa is the city's annual butter festival.
Bu heyecanı Maslenitsa'nın şehrin her yıl kutladığı yağ festivali olduğunu öğrenmesiyle kursağında kalmıştı.
We can use the laws of nature to grasp the very origins of the Universe and discover the existence of a God as the only way to explain it.
Gerçeklik... Çoğumuz, gerçekliğin ne olduğu hakkında aynı genel inanışı paylaşırız.
Only then, I think, can we discover if there is a meaning to our lives.
Bence ancak o zaman, hayatın bir anlamı olup olmadığını anlayabiliriz. Ve hatta belki de, o anlamın "ne" olduğunu da...
Maybe someone will discover me.
Belki birileri beni keşfeder.
And you discover, after putting him on the stand, he perjured himself.
Siz de farkettiniz ki, kürsüye çıktıktan sonra, yalan beyanda bulundu.
On the wings of birds, we will discover the human and natural world of Europe as it has never been seen before.
Kuşların kanatlarında Avrupa'daki insan ve doğal yaşamlarını hiç görülmemiş bir şekilde seyredeceğiz.
Next time, condors and macaws will take us on an extraordinary journey to discover the hidden secrets of the South American continent.
Sonraki bölümde Tepeli Akbabalar ve Amerikan Papağanları bizi Güney Amerika Kıtasının saklı yerlerindeki olağanüstü bir yolculuğa çıkaracaklar.
Last night's magic was courtesy of my now maxed-out discover card.
Dün akşamın büyüsü daha yeni yeni kredi kartımda kendini gösteriyor.
What if you guys get naked for the first time, and you discover she has- - I don't know- - inverted nipples.
Ya Birbirinizi ilk kez çıplak gördüğünüzde birden onun meme uçlarının içe dönük olduğunu görürsen?
I'll be needing your professional opinion quite a lot over the next few days because if you discover that Derek had this girl in his house for the wrong reasons, well, the sooner I know that, the better,
Önümüzdeki günlerde profesyonel fikrinize çokça ihtiyaç duyacağım. Çünkü Derek o kızı yanlış nedenlerle evine çağırdıysa ne kadar erken öğrensem o kadar iyi olur.
More and more scientific missions on this ocean are just beginning to discover more effects.
Bilim insanlarının okyanus üzerine yaptıkları araştırmalar sayesinde daha fazla etkiyi keşfetmeye başlıyoruz.
Most people would be curious to discover their inheritance, yet you waste your time here first.
Çoğu insan mirasını öğrenmek için meraklı olurdu. Ama siz vaktinizi önce burada harcıyorsunuz.
You must help him to discover it.
Bunu keşfetmesi için ona yardım etmelisin.
No, they didn't ask. We didn't discover the theft until after they had interviewed us.
Sormadılar biz de onlar bizle görüşene kadar durumu farkında değildik.
To discover the impact of these huge dinosaurs on the plant kingdom,
Bitki krallığındaki bu devasa dinazorların etkisini keşfetmek,
And discover we don't actually work for the CIA.
Sonra da bizim CIA için çalışmadığımızı öğrenecekler.
Having this sin list ahead of us we can discover especially the hidden sins that we committed and we didn't know they were sins, or you don't realize when you sin.
Elimizdeki bu günah listesiyle, işlediğimiz günahları ya da bilmeden yaptığımız şeylerin günah olup olmadığını öğrenebiliriz.
I thought by leaming, I'd discover the secrets of the world and God.
Öğrendiklerim arttıkça, dünyanın ve Hakk'ın sırlarını öğreneceğimi zannederdim.
There may still be hope to discover these rare signals, however, if we broaden our perspective.
Bu ender sinyalleri keşfetme umudumuz hala var, ancak, eğer perspektifimizi genişletirsek.
So, how did scientists discover the identity of the challenger? It's all thanks to a rather enchanting piece of research involving what's inside this little box.
Ve o değerli ışık ışınları ağaçlarla mücadele eden yeni bir bitki çeşidi için şans sunuyor.
I figured you haven't had time to discover all the wonders of this generation...
Bu neslin bütün harikalıklarını keşfetmediğinizi düşündüm...
She was pleased to discover after all these years, they thought of her as a friend.
Bunca yıldan sonra öğrendiğine memnundu, komşuları onu bir arkadaş olarak düşünüyorlardı.
Gary, will you try and discover what's been exported?
Gary, ne ihraç edildiğini bulmaya çalışır mısın?
You're not gonna start a new career, you're not gonna discover some invention... fall in love.
Yeni bir kariyerin olmayacak. Bir icat yapamayacaksın. Aşık olmayacaksın.
And in the end, there could be millions or even billions of these things waiting for us to discover them.
Ve sonunda bu şeylerden milyonlarca hatta milyarlarcasına sahip olacağız. Keşfetmemiz için bizi bekliyor olacaklar.
To find out, we must travel back in time and discover how the Earth was made.
Bunu öğrenebilmek için, zamanda geriye gitmemiz gerekir. Ve Dünya'nın nasıl oluştuğuna.
It has only one goal, and that's to discover earth-size planets around other stars that you see in the night sky.
Tek bir amacı var. Dünya boyutunda gezegenler keşfetmek. Gece gökyüzünde gördüğünüz diğer yıldızların etrafında.
Before Kepler, astronomers took 20 years to discover around 500 planets.
Kepler'den önce astronomların 500 gezegen keşfetmesi 20 yıl sürdü.
But it takes more courage than even the Vikings had to discover the truth.
Onu, karmaşık biyolojik bir makine olarak gördü.
So, science has given us the answer we set out to discover, an answer that took more than 3,000 years of human endeavor.
Ve onun için, çocuğuna duyduğu sevgi, elinde tuttuğu telefon kadar gerçek.
♪ yeah, yeah so, Heath, you, uh, discover anything cool lately?
Heath, son zamanlarda güzel bir şey keşfettin mi?
To discover more about its properties,
İçine düşmüş gibiyim.
It says right there in the act of Congress that created it, anything that they discover is subject to classification and being kept secret and being kept from the American people.
İşte burda kongreden çıkan kuruluş yasasında yazıyor, Keşfettiği herşey gizliliğe tabidir. Gizli tutulabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]