English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Discussing

Discussing translate Turkish

2,447 parallel translation
Now, remember, even though this is a mock trial, I do not want the jury discussing the case.
Şimdi, unutmayın, bu her ne kadar temsili bir mahkemesi olsa da davayı jüri heyeti ile tartışmanızı istemiyorum.
She would've called me to drive her to the hospital, And we wouldn't be standing here discussing whether
Ve burada durmuş, hipotermiden ölebilir mi yoksa bir daha yürüyemeyecek mi diye tartışmıyor olurduk.
But first things first... Alicia and I were just discussing our "ask."
Önce şunu halledelim, Alicia ile az önce "meblağ" konusunu tartışıyorduk.
And I remember discussing the issue with, with Hank Paulson.
Konuyu Hank Paulson'a açtım.
And it is the Mayan calendar that many people refer to when discussing the possibility of a new Armageddon.
Ve Maya takvimi birçok kişi başvurmanızı tartışırken için Yeni bir Armageddon olasılığı.
Marisa and I were just discussing What I can anticipate next with her clinical trial.
Marisa ile ben de klinik deneyinin bir sonraki aşamasında ne ummam gerektiğini konuşuyorduk.
Because I'd like for us to become close female friends who are comfortable discussing anything.
Çünkü her konuyu rahatça konuşabilen arkadaşlar olmamızı istiyorum.
We've been discussing the Trade Practices Act.
Ticaret sözleşmelerini inceliyorduk.
- No. Then why are we discussing it?
O zaman neden bunu konuşuyoruz?
Discussing tactical options.
Taktikleri gözden geçiriyorlar.
Discussing tactical options, sir.
Taktikleri gözden geçiriyorlar, efendim.
We've been discussing creating a new position, a liaison, working with other departments, agencies, outside help...
Yeni bir pozisyon yaratmayı tartışıyoruz. Diğer kurumlar ve servislerle birlikte çalışarak yardım edecek birisi.
That is a real and current case we are not discussing
Bu gerçek ve halen devam eden bir davadır.
We will continue discussing the pit maneuver on Friday.
Cuma günü HBEM metodunu konuşmaya devam edeceğiz.
I got to say it's strange discussing a football player's deal with a basketball player.
İtiraf etmeliyim ki, bir futbolcunun anlaşmasını bir basketbolcuyla konuşmak garip.
Just discussing Some of the finer points of customer service.
Sadece müşteri hizmetleri için daha güzel ne yapılabilir diye konuşuyorduk.
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity.
Majesteleri, beni bağışlayın ama, konuşmak ve tartışmak, şu anki rahatsızlığınızın acısını ve çekilmezliğini azaltıyor diye düşünüyordum.
While we're discussing shit for brains, what about a chief sitting in the bar, drinking, while one of his guys gets shot?
Hazır beyin yerine bok var demişken adamlarından biri vurulduğunda barda oturan şefe ne demek lazım?
- Heather, we were discussing your.
- Heather, konumuz- -
Uh, General, Sarah and I were discussing a plan.
- General, Sarah ile bir plan yaptık.
We're discussing.
Konuşacağımız konum.
We were just discussing our continued effort to locate Paloma Reynosa.
Biz sadece Paloma Reynosa'nın yeri konusundaki çabalarımız... hakkında tartışıyorduk.
Boss, I found a series of messages in Haskell's e-mail history discussing an anniversary gift for his wife.
Patron, Haskell'ın e-postalarında bulduğum mesajlarda karısına yıldönümlerinde ne alacağından bahsetmiş.
So, you guys sure look like you're discussing something heavy.
Siz ikiniz çok derin konulara dalmış gibisiniz.
- Hey, we are discussing it.
- Hey, şimdi konuşacağız.
I see no point in discussing this further.
Daha fazla tartışmaya gerek yok.
We're, uh, we're still discussing that.
Hala kararsızız.
I wouldn't change a word without discussing it with you first.
Seninle konuşmadan tek bir kelime dahi değiştirmem.
No discussing our arrangement with other people.
Aramızdakileri başkalarıyla konuşmak yok.
Well, I would be taking a firmer hand in locating the individual who just infiltrated our campus but you are insisting on taking up my time discussing corporate politics.
Şu anda çoktan okulumuzu kimlerin işgal etmeye çalıştığı konusuna ağırlığımı koymuş olurdum ama siz bu tüzel politik konularla benim zamanımı alıyorsunuz.
- We were discussing Kate's divorce.
- Kate'in boşanmasını tartışıyorduk.
- We were not discussing my divorce.
- Benim boşanmamı tartışmıyorduk.
I'm not discussing my personal life with a bunch of...
Özel hayatımı bir gurup...
- I'm not discussing that.
neden? bunu tartışmıyorum
I look forward to welcoming Grozin - and discussing how to strengthen democracy in the OSDD countries.
Başkan Grozin'i karşılamak için sabırsızlanıyorum. Organizasyon üyesi ülkelerde güvenlik ve demokrasiyi güçlendirip geliştirmenin yollarını tartışacağız.
Can't we spend the time discussing what looks like smallpox but isn't smallpox?
Çiçek hastalığına benzer ama çiçek hastalığı olmayan şey nedir diye tartışarak vakit geçiremez miyiz?
It means that we're just discussing the evidence.
Delillere göre konuşuyoruz demek.
I'm not even sure why we're still discussing this.
Bunu hâlâ konuştuğumuza inanamıyorum.
We were just discussing the surgery.
- Ameliyatı konuşuyorduk. - Ameliyat mı?
Why are we only discussing her rights?
- Ya David'in hakları?
Actually, we were just discussing the future of my career here, and while it did sound like it was going down, Bill was actually entertaining the prospect of going...
Aslında az önce kariyerimin geleceğinden bahsediyorduk ve her ne kadar kötüye gidiyormuş gibi göründüyse de Bill aslında kariyerimin...
They're discussing it. It's understandable. I don?
bu anlayış gösterilmesi gereken bir durum.
Did you decide on your future without even discussing it with me? !
Yani bana fikrimi sormadan geleceğine karar verdin mi?
And we'd been discussing personal investment as well.
Ayrıca kişisel yatırımlarından da bahsettik.
Stop discussing this nonsense.
Saçmalamayı kes artık.
What are you discussing about me?
Hakkımda ne konuşuyordunuz?
We've been discussing that issue.
Bu konuyu tartışıyorduk.
We were just discussing the appropriate conduct of a 21 - st century relationship.
- 21. yy ilişkileri üzerinde tartışıyorduk
No. I'm not discussing sources, Miller.
Kaynaklarımı söyleyemem, Miller.
I'm not discussing this with you because you are not dating my daughter.
Bunu seninle tartışmayacağım.
while discussing about life.. I told you everything. one more thing.
hayat hakkinda tartisirken sana herseyi söyledim bir seyi daha o senin gibi sempati gösteremez aslinda yetimhanede dogdu ben kimseye sempati duymuyorum ac insanlara yemek vermek yetim insanlarada ilgi göstermek sevaptir biz Aisha'yi seviyoz o halde bu onun karari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]