English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Disk

Disk translate Turkish

2,080 parallel translation
Where's your disk?
Diskin nerede?
Your disk.
Diskin.
Dad, we have to get your disk.
Baba, diskini almalıyız.
- I use discs, actually.
- Aslında disk kullanıyorum.
- Discs, tapes.
- Disk, kaset.
I got this disk that keeps cracking.
Sırtımdaki disk kıtırdayıp duruyor.
It's that darn disk in my back.
Sırtımdaki lanet disk.
Full coverage for the entire Disc.
Tüm disk'te sınırsız kapsama.
I wouldn't synchronise with you if you were the last person on the Disc.
Disk'te kalan son insan olsaydın bile seninle senkronize olmazdım.
You better pray that we didn't lose anything on the hard drive.
Hard Disk'ten hiçbir şey kaybetmemek için dua etsen iyi olur.
Do you have the disc?
Disk sende mi?
Okay, it's a little storage disk that you stick in the side of a laptop.
Pekâlâ, dizüstü bilgisayarın yanına takılan küçük bir bellek aygıtı.
Come to life with maze of wires... With hard disk memory...
# Kablolarla canlandı, sabit disk hafızasıyla #
Hard drive crash.
Hard disk çöktü.
Previously, we've looked at small areas, not the whole disk.
Önceden, daha küçük noktalara baktık, tüm diske değil.
Sennheiser MD-421 mic, 500-gigabyte hard drive, lab kit. Okay?
Sennheiser mikrofonlar, 500 GB hard disk ve labaratuvar malzemeleri.
It won't make a difference even if you destroy this disk.
Diski yok edersen sorun olmaz
If you don't agree to teach us, this disk will be sent to all television stations.
Bize öğretmeyi kabul etmezsen, bu disk tüm kanallara gönderilir
I got a slippery disk.
Diskim kaydı.
This giant disk of stars, gas and dust... is our home in the universe.
Bu devasa gaz ve toz bulutundan oluşan yıldız diski bizim kâinattaki evimizdir.
"Puck : the'ball'in ice hockey."
Disk : Buz hokeyi topu.
The safest way is to copy your brain onto a hard disk and live eternally on a computer... and hope you don't get a virus.
En güvenli yol, beynindeki bilgileri bir bilgisayar sürücüsüne kopyalayıp bilgisayar içinde sonsuza kadar yaşayıp bilgisayara virüs bulaşmamasını dilemek.
I will upload it to a disk for you now.
Hemen bir diske yükleyeceğim.
Through this chip human memory.. .. can be extracted on a computer disk.
Bu çiple insan beynindekileri bir bilgisayar diskine aktarabiliyordu.
The disk in my chest and in yours demand that one of us must die.
Göğsümüzdeki diskler, içimizden birinin ölmesi gerektiğini söylüyor.
You broke the disk.
Diski kırdın.
Right, but the pulsar is literally feeding off of the white dwarf, stripping off material and creating an accretion disk.
Doğru, ama titreşen yıldız gerçekten beyaz cüceden beslenip ondan madde çıkarıp bir büyüme diski yaratıyor.
You can, but you can't get disk two with the director's commentary.
İndirebilirsin. Ama yönetmenin yorumları olan ikinci diski bulamazsın.
All data be copied onto a new hard drive.
Bütün verileri başka bir disk e kaydetmeliyiz.
Copy the disk and compare with weather satellites for the sector.
Verileri kopyala ve hava görüntülerini karşılaştır.
On a disk.
Onu da kırdılar.
- Where's the wedge?
Disk nerede?
Who's on that wedge?
Bu disk kimin?
Where's the wedge?
Disk nerede?
The wedge must have been too damaged.
Disk çok zarar görmüş olmalı.
Why would I leave a backup wedge?
Neden arkamda yedek disk bırakırdım ben?
Whatever happened to her, it wasn't a bad wedge.
Ona her ne olduysa, bozuk disk yüzünden olmadı.
And anyway, if the wedge wasn't fixed, it wouldn't make echo lose her marbles like that.
Hem disk onarılmış olmasaydı bile Echo'nun bu şekilde delirmesine yol açmazdı.
Compact discs?
Kompakt disk mi?
The recording presented to the Senate was not the full recording. But this disk is.
Senatoya sunulan, gerçek kayıt değildi, asıl disk bu.
And the disk will be destroyed before anyone can see it.
ve kimsenin görmesine imkan kalmadan disk yokedilir.
Which is why you must take the disk to Padmé.
İşte diski bunun nedenle Padme'ye götürmeliyiz.
Ok, your whole pgp disc encryption system Is like crazy impressive.
Disk şifreleme sistemin süper etkileyici.
There's dozens of discs here.
Burada düzinelerce disk var.
This is like a disk, a Cyberdisk.
Bir disk gibi, Siberdisk.
Yes. On disk.
Evet, bir diskte.
It might not have looked like it on the ground, but there's a flash drive with cockpit video in the file.
Sağlam bir hikaye gibi durmayabilir ama, ama kokpitte içinde video olan bir harici disk var.
Do you mind if we hang on to your disk?
Diskinize bakmamızın sakıncası var mı?
The disk.
Disk.
I've been curious for a while now... Is that the future Duel Disk?
Bu arada, epey bir süredir merak ediyorum o şey gelecekteki Düello Diski mi?
Let me guess - - shuffleboard after breakfast, chess at 2 : 00, dinner at 4 : 00?
Dur tahmin edeyim ; kahvaltıdan sonra disk iteleme oyunu saat 2'de satranç, saat 4'te akşam yemeği.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]