English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Distributor

Distributor translate Turkish

409 parallel translation
You need a new distributor.
Yeni bir distribütöre ihtiyacın var.
I need a distributor.
Distribütöre ihtiyacım var.
He says the distributor's shot.
Arızanın distribütörde olduğunu söylüyor.
Happened to mention the trouble I had with it, so the mechanic looked at the distributor.
Daha önce yaşadığım problemden bahsedince tamirci distribütöre baktı.
Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor.
Mucit, üretici ve tek dağıtıcısından size bir hediye.
You remove the distributor cap?
Teli siz mi çıkardınız?
Feel the points here in this distributor cap... and then pass it on to all you geniuses.
Dağıtım kapağındaki şu noktaları incele sonra diğer zeka küpü arkadaşlara ilet.
If they don't have it, the distributor in New York.
Eğer ellerinde yoksa New York'taki distribütörden gelmesi gerekiyor.
Because Reverend's taken the distributor head, that's why not.
Peder distribütör kapağını aldı da ondan.
They'll walk back if you don't give me that distributor head.
Distribütör kapağını vermezsen geriye yürüyerek dönecekler.
I want that distributor head.
O distribütör kapağını istiyorum.
He's got the distributor...
Adam distribütör kapağını...
Oh, and bring me that distributor head, if you would.
Ha bir de mümkünse, şu distribütör kapağını getirin bana.
You cannot fire a man who has the distributor head.
Distribütör kapağı elinde olan birini kovamazsın.
- The distributor, of course.
- Tabii ki, distirbütör.
It was Sir Eboshiya, the silk distributor.
İpek tüccarı Bay Eboshiya'ydı.
I'm a freelance distributor.
Serbest çalışan bir dağıtımcıyım.
Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants.
Bir de Bay Big var, Fillet Of Soul restoran zinciri aracılığıyla dağıtım ve toptan satış.
- This super retometric distributor.
- Süper retometrik distribütör.
"Gross proceeds should consist of all funds the sublicensee receives not merely the net amount remitted after payment to the sublicensee or distributor."
"Nakit hesaplarında, taşeron firmalara ve dağıtıcılara ödenen ücret düşüldükten sonraki net kâr esas alınacaktır."
- Get that distributor outta there. Get the whole damn mess. Let's take it all with us.
- Hepsininkini sökersek yetişemezler!
We pick up the freight at Riggins Distributor.
Taşıma ücretini Riggins Distribütör'den alıyoruz.
Your distributor cap was loose.
Distribütor kapağı gevşemiş.
Checked the distributor?
Distribütörü kontrol ettiniz mi?
Hell, I'm the west coast distributor of love and happiness.
Tanrım, ben aşk ve mutluğun kuzey yakası dağıtımcısıyım.
All right, for that kind of weight, I'm gonna have to go to my distributor, and I can't do that without references.
Tamam, bu çapta bir alış için, dağıtıcıma başvurmam gerek, - ve bunu da referanssız yapamam.
Looking for a distributor?
Bir Dağıtıcı mı Arıyorsunuz?
Morales is the direct distributor for Heriberto Merida.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Morales, Heriberto Merida'nın dağıtımcısı.
How long will it take you to change the fuel distributor on this SC?
Şu SC'nin yakıt pompasını ne kadar sürede değiştirebilirsin?
It's the distributor, isn't it?
Distribütör, değil mi?
Maybe become a distributor
Belki bir distribütör olurdum
You can take out a car with just a firecracker. You just pull the distributor cap off. Doesn't take much when it's put in the right place.
havai fişek ile bir arabayı durdururuz işin dogrusu distributor kapagını bu sayede devre dışı bırakacagız dogru yere koymamız çok zaman almaz!
I was the East Coast distributor of involved.
Ben olayların fazlasıyla içindeydim.
Now she was a distributor for Amway.
Ama şimdi Amway'in temsilcilerinden biriydi.
That was a dirty trick, stealing my distributor cap.
Distribütör kapağımı çalmak kirli bir numaraydı.
I run a wire from distributor cap to spark plug in gas tank.
Kıvılcım yapsın diye distribütör kapağından benzin deposuna tel çektim.
This film is now $ 3 million over budget, which the distributor, United Artists, has agreed to put up.
Şu anda filmin maliyeti bütçeyi 3 milyon dolar aştı ve dağıtıcı firma United Artists bunu karşılamayı kabul etti.
You kick that distributor's butt, or I'll have to kick yours.
Distribütörle işini hallet, yoksa ben seninle işimi bitireceğim.
The distributor cut me off and I spent my last ten grand on the love tester.
Dağıtıcı bira vermeyi kesti ve ben de son 10 dolarımı aşk testinde harcadım.
A distributor said, "The Lunatics have taken over the asylum".
"Deliler akıl hastanesini ele geçirdiler".
Chang was his No.1 distributor till Serrano took him out.
Chang en büyük dağıtıcılardan biriydi, ta ki Serrano işini bitirinceye kadar. Yani?
When George Willis, Senior, isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty... Or is it New England distributor for the Chrysler Corporation?
Aetna Casualty sigorta şirketi için milyon dolarlık işler yapmazken yoksa Chrysler'ın New England dağıtıcısı mıydı?
Since the reunification, Tony Baker, Film Distributor.
Birleşmeden bu yana, Tony Baker, film dağıtımcısı.
- Shoot, the distributor cap. Right.
Tamam bakıyorum.
It's just, being a distributor is not what I do.
Sadece, dağıtımcılık benim işim değil.
Now. the biggest distributor of farm machinery in the state of Indiana was Happy Kuykendall's classmate.
lndiana'da en büyük ziraat makineleri dağıtıcısı Happy Kuykendall'in sınıf arkadaşı.
But the distributor wanted a punchier title.
Ama dağıtımcı daha etkileyici bir başlık istedi.
Now you wanna get out of here, you gonna tell me who was Jake's distributor.
Buradan gitmek istiyorsan, Jake'in dağıtıcısının kim olduğunu söyleyeceksin.
Cracked distributor cap.
- Distribütör başlığı.
All right, Woody, but I'm expecting a beer distributor in five minutes.
- Sorun deðil.
- Distributor.
- Distribütör.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]