English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Distrustful

Distrustful translate Turkish

75 parallel translation
It's better to be deceived than be distrustful.
Güvenemeyeceğin biri olmasından kandırılmak daha iyidir.
Yet even my distrustful heart, cannot help but trust that spirit's prophecy.
Ne yaparsam yapayım, benim bu itimatsız kalbim o ruhun söylediği kehanetlere inanmaya devam ediyor.
That is a damn distrustful way to start off a deal.
Bu anlaşma yapılmasına hiç uygun olmayan bir yol.
Each goes his own way, distrustful and tragic.
Her biri kendi güvensiz ve trajik yolunda ilerliyor.
Distrustful?
Güvenmiyor musun?
You have a distrustful character.
Çok şüpheci bir karakterin var.
- He is distrustful. He doesn't give out all at once.
Temkinli davranıyor, emin olmadan teslim etmeyecektir.
You're very distrustful.
- Sen çok süphecisin.
When I communicated this to my superiors, they had been distrustful e abismados.
Üstlerime durumu rapor ettiğimde şüphelenmişler ve buna inanmamışlardı.
When Molotov visited Berlin, he is obvious that he was distrustful of being poisoned by bacteria e asked for that all its plates and cups they were boiled, before being used.
Molotov Berlin'i ziyaretinde bakteriler yoluyla zehirlenmekten korkuyordu. Bu nedenle kullanacağı bardak ve tabakların sıkı bir şekilde dezenfekte edilmesini istiyordu.
The people was stuned, confused and distrustful.
İnsanlar şaşkın, afallamış ve dehşet içindeydi.
How can a man as distrustful as you suddenly show such boundless confidence in the post office, the railways, the bureaucracy, and even the police!
Nasıl oluyor da senin kadar şüpheci bir adam birdenbire tüm devlet kurumlarına, bürokrasiye ve hatta polise sonsuz güven beslemeye başlıyor!
Distrustful of your own brother?
Kendi kardeşine güvenmiyor musun?
Distrustful of the amount you drink and what it does.
İçtiğin miktara ve sana yaptığına güvenmiyorum.
They're very distrustful of outsiders.
Onlar oldukça kuşkucudur.
If you are distrustful bring 2 friends.
Eğer itimatsızsan 2 arkadaşını getir.
When she finally did speak, she was abusive, hostile, deeply distrustful... with a tendency towards inappropriate humor.
Sonunda konuşmaya başladığında, küfürbaz, saldırgan ve son derece şüpheciydi. Uygunsuz esprileri vardı.
Yes, sir. Dr. Morrison, you, you, uh... You describe the defendant as abusive and hostile and deeply distrustful... with a tendency towards inappropriate humor.
Dr. Morrison davalıyı, küfürbaz, saldırgan ve son derece şüpheci olarak tanımlıyorsunuz.
She was always on guard, always distrustful.
Her zaman savunma halindeydi, her zaman güvensizdi.
But, now, because of your distrustful nature, that can never be.
Ama şimdi, güvensiz doğanız yüzünden bu asla olmayacak.
I have always wondered why changelings are so distrustful of other species.
Her zaman şekil değiştirenlerin, diğer türlere karşı neden bu kadar şüpheci olduklarını merak ederdim.
She's distrustful.
Güvensiz biridir.
She's very distrustful.
Oldukça güvensiz biriymiş.
And sweat on the forehead makes you come off distrustful.
Alındaki ter, insanı güvenilmez gösteriyor.
Ugly, grey and distrustful.
Gri, çirkin ve güvenilmez.
But you three aren't... which leads me to guess,'cause I'm such a bright fellow... that you're here for a different reason. Forgive me for being distrustful... that probably means you're up to no good.
Ama üçünüz kullanmıyorsunuz... bu da beni düşündürüyor, çünkü ben çok zekiyimdir... başka bir sebepten dolayı buradasınız.
You know, I can understand why you're distrustful of other species.
Biliyormusun, başka türlere karşı güvensizliğinizi anlıyorum.
How did you get so distrustful?
Ne zaman bu kadar itimatsız oldun?
I've become so distrustful of people, even when they're trying to help me.
Artık bana yardım etmeye çalışsalar dahi kişilere güvenimi kaybettim.
It has made me distrustful of language.
Dili kullanmak konusunda şüpheci olmaya başladım.
Still distrustful.
Yine güvensiz.
He became surly and distrustful, even of me, and he was nearly always in a bad mood.
Aşırı sinirli ve şüpheli olamaya başladı, benden bile, ve neredeyse her zaman negatif bir tutumu vardı.
In these distrustful times, think it's a piece of cake for people to trust you?
Güven vermeyen bu gibi durumlarda insanların size inanması, bir dilim kek gibi bir şey.
People are angry, they are distrustful of the military.
- İnsanlar öfkeli, askerlere itimat etmiyorlar.
That's very distrustful.
Bu çok güvensizce.
The others are distrustful of you.
Diğerleri sana güvenmiyorlar.
Good hosts but extremely distrustful of outsiders.
Misafirperverdir ama aşırı derecede yabacılara karşı güvensizdirler.
Well, I think politics makes people distrustful.
Bence politika insanları güvenilmez yapıyor.
So suspicious and distrustful.
Bu kadar şüphe ve güvensizlik!
But what none of them would realise, was that within this dark and distrustful vision, lay the seeds of a new and revolutionary system of social control. It would use the language of freedom but in reality it would come to entrap us and our leaders in a narrow and empty world.
ne var ki içlerinden kimse bu karanlık ve güvenilmez görüşün toplumsal kontrol sistemine yeni ve devrimsel bir tohum ektiğini görmemiştir dilde özgürlük varmış gibi görünse de gerçekte bizleri ve liderlerimizi dar ve boş Dünyaya hapseden bir etkene dönüşmüştür
Underlying GAME THEORY, was a dark vision of human beings who are driven only by self interest, constantly distrustful of those around them.
Her daim etrafındakilere güvensiz duran insanların karanlık yönü saklıdır. RANT kuruluşu içinde tüm bunları biraz daha ileriye götürecek
But the price of that freedom would mean a world where everyone would have to be suspicious and distrustful of their fellow human-beings.
Herkesin kuşku içinde birbirine güvenmeden yaşadığı bir dünya idi.
What's it like going through life always distrustful?
Hayatının güvensizliklerle dolu olması nasıl bir duygu?
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me.
Böylece bana karşı bu denli küstah, haddini bilmez ve itimatsız olabiliyorsunuz.
Yes, well, he is clearly distrustful of aliens participating in any aspect of the Sargate Program, let alone being active team members.
Evet, pekâlâ, uzaylıların takım üyesi olmasını bir yana bırak Yıldız Geçiti Komutasındaki herhangi birşeye dahil olmaları konusuna bile şüpheyle yaklaşıyor.
I was distrustful of everybody.
Kimseye güvenemiyordum.
A naturally conservative, shy man, he became increasingly distrustful and grumpy.
Doğuştan gösterişsiz ve utangaç olan bu adam... gitgide kuruntulu ve aksi biri haline geldi.
You know, in business, as in life, people are so distrustful.
Normal hayatta olduğu gibi iş hayatında da insanlar birbirine güvenemiyor.
Of course, if it came directly from outsiders such as ourselves, your people would be distrustful.
Tabii, direk olarak bizim gibi yabancılardan geliyorsa eğer, siz insanlar şüpheye düşersiniz.
You're too distrustful of humans.
İnsanlara hiç güvenmiyorsun.
We're a bit distrustful.
Sadece biraz temkinliyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]