English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Divan

Divan translate Turkish

875 parallel translation
Coffee, sherbets, the ottoman the divan and raisins are all Turkish inventions.
Kahve, şerbetler, Osmanlı divan ve kuru üzüm hep Türk buluşlarıdır.
- Do you want to be court-martialed?
- Divan-ı harbe mi verilmek istiyorsunuz? - Evet!
We'll make up a bed for him on the divan.
Onun için koltukta bir yatak yapacağız.
A court-martial in England will decide that.
Buna divan-ı harp karar verecek.
Cape Town and mines and shares and people bowing and scraping.
Cape Town, madenler, hisseler, el pençe divan duran insanlar...
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
Divanda uzanıyordu yanı başında bir koca küllük dolusu sigara izmaritiyle.
He'll be in Washington for a court martial.
Washington'da divan-ı harbe çıkacak.
- All you'll get from me is a court martial.
- Divan-ı harbe çıkacaksın.
A two-bit job and a... And a court martial.
İki kuruşluk bir iş ve bir divan-ı harp.
We were a mob when we sat around, prisoners of the man we'd saved, kowtowing to him, obeying him, practically heiling him, because he was kind enough and strong enough to take us to a concentration camp!
Kurtardığımız adamın esiri olup sessizce oturduğumuzda çeteydik. Karşısında el pençe divan durup her dediğine itaat ettiğimizde çeteydik. Bizi toplama kampına götürecek kadar güçlü ve nitelikli bir adamdı.
- From under the couch?
- Divanın altından mı?
I ain't even been court-martialed yet.
Henüz divan-ı harbe verilmedim.
- It's that or get court-martialed myself.
- Ya o, ya da divan-ı harp.
- To his laboratory, so that he can take a nap on his couch, where he'll feel at home.
Böylece kendisini evinde hissettiren divanında biraz kestirebilir.
Must I stand and crouch under your testy humor?
El pençe divan mı duracağım önünde kabarıp ateş püskürdüğün zaman?
Arethusa arose From her couch of snows ln the Acroceraunian Mountains
Arethusa kalkarkarlı divanından Acroceraunlan Dağlarında
I'm discovered sitting on a rather simple divan.
Oldukça basit bir divanda otururken gösteriliyorum.
" The secretary of war hereby directs...
" Harp Divanı...
Well, there's not much I could do... if I were court-martialed and dismissed from the service.
Peki, yapabileceğim fazla bir şey yok... Harp Divanına gitmemiş ve hava kuvvetlerinden ayrılmamış olsaydın.
By order of the secretary of war, you've been placed in arrest, sir.
Harp Divanı emirlerine, istinaden tutuklusunuz efendim.
But the War Department carries on the army list 1,800 planes.
Ama harp divanı 1,800 uçak olduğunu söylüyor..
So you believe the organization of the tactical unit of the air service... is being retarded by the War Department.
Siz Hava Kuvvetlerinin komutasının ve taktik organizasyonunun... harp divanı tarafından dikkate alınmadığına mı inanıyorsunuz?
Col. Mitchell, what explanation the War Department... will have to make to the Japanese ambassador... is beyond the province of this court.
Albay Mitchell, Harp Divanı, Japon Büyük Elçisine... bu mahkemede olanlarla ilgili nasıl... bir açıklama yapmalı?
I mean, what's really happened, and how it's gonna sound in a court martial... Them's two different things.
Yani, burada gerçekten olanlarla Divan-ı Harp'te söylenecekler birbirinden çok farklı şeyler.
I think I'd like the divan covered with this.
Sanırım, kanepenin bununla döşenmesini istiyorum.
I'm thinking of buying a new divan.
Yeni bir kanepe almayı düşünüyorum.
I mean, the way you go around waiting on him hand and foot.
Demek istiyorum ki, onun etrafında elpençe divan durman.
Well, look what the article says, on the couch.
Bak makale ne diyor, divanın üstünde.
Here's the sofa where they held me down.
İşte beni oturttukları divan.
This lovely Aubusson settee.
Güzel bir Aubusson işi divan.
I'd hate to live through this, just to be court-martialled.
Bu işin sonunda Divan-ı Harbe çıkmak istemem.
Clean off the sofa.
Yardım et de divanın üstünü toplayalım.
Summon the elders of the 12 tribes and the council.
12 Kabilenin büyüklerini ve divanı topla.
I am the commander of the host, not a minister of state.
Ne hakkında,? Ben ordunun komutanıyım, divan üyesi değilim.
I could have recommended a court-martial for you.
Oysa seni divan-ı harbe verebilirdim.
You'll be court-martialed!
Divan-ı harbe verileceksiniz!
The Presidium of the USSR Supreme Soviet decrees :
SSCB Yüce Başkanlık Divanı, kararnameleri :
You'd deserve the council of war.
Dinlemezsen.divan-ı harbe gidersin.
The Chair recognizes Mr. Evans!
Başkanlık divanı Bay Evans'a söz veriyor!
I was on my hands and knees... pleading with promoters to use him so we could get groceries.
Onu kabul etsinler de... karnımız doysun diye maç düzenleyenlerin önünde el pençe divan durdum.
- You're right, my dear.
- Nereye gidiyoruz? Divan'ın üzerine!
I'm all kinked up from last night, sleeping on the divan.
Dün gece yattığım yerden kramp girdi, yani kanepeden.
Roberts, the court martial broke you, but I'm going to finish the job.
Roberts, divanı harp seni suçlu buldu, ama işi ben bitireceğim.
I'll have you court-martialed, and it'll show on your record.
Seni divan-ı harbe verip bunu siciline geçireceğim.
I demand a court-martial for murder!
Divan-ı harbin toplanmasını istiyorum!
If you are, I'll have you court-martialed.
Seni divan-ı harbe vereceğim.
I can have you court-martialed.
Seni divan-ı harbe vereceğim.
Those orders will be carried out, even if I have to declare martial law.
Savaş Divanı hükümleri olduğu zaman bile bu emirler geçerli olacaktır.
He hasn't gone.
- Divanı Harbe çıkarırlar.
"to the prejudice of good order and military discipline, " and in a way to bring discredit upon the military service. " Further, that the accused,
"hiçe sayarak, kendini ordunun üstünde sayan, harp divanını küçümseyen, ordu mensuplarını hedef alan küçük düşürücü ve saygısız, açıklamalarda bulunmakla suçlanmaktadır."
But, but this is the couch.
- Divanı ne yapmış!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]