English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you hear what i'm saying

Do you hear what i'm saying translate Turkish

84 parallel translation
Do you hear what I'm saying?
Ne dediğimi duydunuz mu?
Do you hear what I'm saying?
Dediklerimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Dediklerimi dinliyor musun?
- Do you hear what I'm saying?
Beni duydun mu? - Duydum.
You there! Do you hear what I'm saying?
Sen, beni duydun mu?
He found a bicycle? Do you not hear what I'm saying?
Beni duymuyor musun sen?
Do you hear what I'm saying?
- Ne söylediğimi duydun mu?
Do you hear what I'm saying?
Ne söylediğimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Ne dediğimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Duyuyor musunuz?
Do you hear what I'm saying?
Ne dediğimi duydun mu?
Do you hear what I'm saying?
Beni duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying, man?
soylediklerimi anliyor musun, adamim?
Do you hear what I'm saying to you?
Sana ne dediğimi duyuyor musun?
But do you truly hear what I'm saying?
Ya sen, dediğimi gerçekten duydun mu?
Do you hear what I'm saying?
Hâlâ anlamıyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Beni onlara götür.
- Do you hear what I'm saying? - Do you think this old guy's her boyfriend?
- Sence bu yaşlı adam, erkek arkadaşı mıdır?
- Do you hear what I'm saying? - All right.
- Ne dediğimi anlıyor musun?
Do you hear what I'm saying to you?
Ne dediğimi duyuyor musun?
I should. Do you hear what you're saying, Peter?
Ne dediğinin farkında mısın Peter?
Dad, do you hear what I'm saying?
Ne dediğimi duyuyor musun baba?
- Do you hear what I'm saying?
- Anlıyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Dediğimi anlıyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Do you hear what I'm saying, that there's this instability?
Söylediğim şeyi duyuyor musunuz? İstikrarsızlığın olduğuna dair.
Do you hear what I'm saying?
Herkes anadan doğma!
Do you hear what I'm saying?
Anlıyor musun dediğimi?
Do you hear what I'm saying?
Beni duydun mu?
Do you hear what I'm saying?
Duymuyor musun?
Do you hear what I'm saying to you?
Sana söylediklerimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Dediğimi duyuyor musun?
- Do you hear what I'm saying?
- Dediğimi duydun mu? - Evet, tamam, tamam.
I do hear, captain, I'd rather be deaf than hear what you are saying.
Duyuyor başkomiserim. Ama sizin söylediklenizi duyacağıma sağır olsaydım keşke. Yazık be!
Do you guys even hear what I'm saying?
Siz beni dinliyor musunuz?
Do you hear what I'm saying?
Söylediklerimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Bunu yapmanı istemiyorum.
Do you hear what I'm saying?
Ne söylediğimi anlıyor musun?
- Do you hear what I'm saying?
- Dediklerimi duyuyor musun?
- No, do you hear what I'm saying?
- Beni anladın mı?
Do you hear what I'm saying to you?
- Sana ne dediğimi duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Ne diyorum duyuyor musun?
Do you hear what I'm saying?
Dediklerimi duydun mu?
Do you hear what I'm saying?
Beni anladın mı?
- Do not you hear what I'm saying, John?
- Ne dedigimi duymuyor musun, John?
Do you hear what I'm saying?
Dedigimi duyuyor musunuz?
- Do you hear what I'm saying?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
I hear every word you're saying, because that's what we do.
Dediğin her bir sözcüğü duyarım, çünkü yaptığımız şey tam olarak bu.
Do you hear what I'm saying?
- Ne söylediğimi duyuyor musun?
- Do you hear what I'm saying?
- Söylediğimi duydun mu?
Do you hear what I'm saying to you about taking turns?
Sırayla oynama konusunda dediklerimi duydun mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]