English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you remember anything else

Do you remember anything else translate Turkish

72 parallel translation
Do you remember anything else?
- Başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else? - No.
- Başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
- Başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Do you remember anything else?
Başka şey hatırlıyor musunuz?
- Do you remember anything else?
- Başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musun?
- Do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musun? Herhangi birşey?
Do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Do you remember anything else about the woman?
Peki o kadın hakkında bir şeyler biliyor musun?
Do you remember anything else at all?
- Başka bir şey hatırlamıyor musunuz?
Do you remember anything else about it?
Hatırladığınız başka bir şey var mı?
Do you remember anything else about the phone call?
Telefon konuşması sırasında başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else after the accident?
Kazadan sonra bir şey anımsıyor musunuz?
And now, do you remember anything else?
Şimdi, başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else about last night?
Dün geceyle ilgili önemli olabilecek bir şey hatırlıyor musun?
So, do you remember anything else that could help us out?
Bize yardımı olacak başka herhangi birşey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
Başka hatırladığınız bir şey var mı?
- -Do you remember anything else about the lake?
- -Göl hakkında bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else about the piece of paper that she gave you?
- Sana verdiği kâğıt parçası hakkında başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else about this man?
Hatırladığınız başka bir şey var mı?
Do you remember anything else about the party?
Partiyle ilgili başka bir şey hatırlıyor musun?
Now, I'm gonna keep this short but I wanna ask you again do you remember anything else about the shooting?
Şimdi, kısa keseceğim, Ama tekrar sormak istiyorum - - Hatırladığın başka bir şey var mı?
Well, do you remember anything else?
Başka hatırladığınız bir şeyler var mı?
Do you remember anything else, anything odd?
Başka bir şey hatırlıyor musun? Tuhaf bir şey?
Yeah. Do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musun?
I don't know. Do you remember anything else about him?
Onun hakkında başka bir şey hatırlıyor musun?
General, do you remember anything else about Volkoff or-or Frost?
Volkoff ya da Buz hakkında başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Come on, do you remember anything else about her place? Anything.
Hadi ama, kızın dairesiyle ilgili başka bir şey hatırlıyor musun?
- No. Do you remember anything else about her?
Hakkında hatırladığın bir şey var mı?
Do you remember anything else he said?
Söylediği başka herhangi bir şey hatırlıyor musun?
- Do you remember anything else about him? - Well...
Onunla ilgili başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Do you remember anything else?
Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
Do you remember anything else? The grip.
Başka bir şey hatırlıyor musun?
And do you remember anything else?
Başka bir şey hatırlıyor musun?
Okay, do you remember anything else?
Peki, başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else about that story?
Şu hikaye hakkında bir şeyler hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
Bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else, like what he was wearing?
Başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Okay, do you remember anything else about these guys?
Tamam, onlarla ilgili başka bir şey hatırlıyor musun?
Do you remember anything else?
Hatırladığın başka bir şey var mı?
Do you remember anything else about her?
Onun hakkında başka bir şey hatırlıyor musunuz?
Do you remember anything else about that?
O olayla ilgili hatırladığın başka bir şey var mı?
Do you remember, in Room 342... when you took my mother's hat, and asked if there was anything else -
Beni hatırladınız mı? 342 numaralı odada kalıyorum. Annemin şapkasını almıştınız ve başka bir isteğimiz olup olmadığını sormuştunuz.
Do you remember telling the police anything else about that night?
O geçe hakkinda polise Baska Bir sey anlattiginizi hatirliyor musunuz?
And as you do, as you go back to that room to deliberate remember that our system of jurisprudence more than anything else, is designed to protect the weak.
Bunu yerine getirmek üzere o odaya düşünmeye giderken hukuk sistemimizin her şeyden öte zayıfı korumak üzere tasarlandığını hatırlayın.
Do you remember if she touched anything else?
Başka bir şeye dokundu mu?
Do you remember seeing or hearing anything else in the woods?
- Ormanda gördüğün veya duyduğun herhangi bir şeyi hatırlıyor musun?
Do you remember any conversations they had, Anything else about them?
Konuştukları herhangi bir şeyi hatırlıyor musun,... onlar hakkında herhangi bir şey?
I remember Jenni saying, " Is there anything else you can do?
Ben Jenni söylediğini hatırlıyorum, " Yapabileceğiniz başka bir şey var mı?
Do you remember any planes or anything else we can use for identification?
Yeri belirlemek için kullanabileceğimiz başka bir şey hatırlıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]