English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you want a coffee

Do you want a coffee translate Turkish

166 parallel translation
Do you want a coffee?
Bir kahve ister misin?
" Do you want a coffee?
" Kahve ister misin?
Um, do you want a coffee?
Kahve ister misin?
Do you want a coffee?
- Kahve ister misin? - Evet.
Do you want a coffee?
Kahve içer misin?
Do you want a coffee or anything?
Kahve falan ister misin?
Do you want a coffee?
Ya da biraz kahve?
- Do you want a coffee?
Kahve ister misin?
Do you want a coffee?
Kahve ister misiniz?
Do you want a coffee?
Kahve ister misin?
- Do you want a coffee?
- Kahve ister misiniz?
Do you want a coffee or anything?
Kahve yada başka bir şey ister miydiniz?
- Do you want a coffee? - Hmm...
Kahve içmek ister misin?
You don't want to be roasted like a coffee bean, do you?
Kahve çekirdeği gibi kararmak istemezsin, değil mi?
- Do you want a coffee?
- Kahve ister misin?
Do you want to get a coffee?
Kahve ister misiniz?
Come on. I could use a shot of morphine... if you've got it. Sit down uh, do you want some coffee?
Otursana, kahve ister misin?
Do you want a cup of coffee?
Kahve ister misin?
Do you want to get a cup of coffee or something?
Bir şeyler içelim mi?
Do you want to come and have a cup of coffee?
Bizimle gelip, kahve içmek ister misin?
Doctor, do you want to go for a cup of coffee or something?
Doktor, kahve içmeye gitmek ister misiniz?
Do you want a thermos of coffee?
Sıcak bir kahve ister misin?
Do you want a cup of coffee or something?
Bir fincan kahve ister misin?
Do you want to come up for a coffee?
Kahve içmek ister misin?
Do you want to get a cup of coffee?
Kahve içmek ister misin?
Would you like a signed confession now or do you want coffee first?
İmzalı bir itiraf mı istersin, yoksa önce bir kahve mi içmek istersin?
" Er... Do you want a cup of coffee?
" Aaa... bir bardak kahve içmek ister misin?
Do you want to have a cup of coffee?
Kahve ister misin?
"Do you want a cup of coffee?"
"Bir fincan kahve ister misin?"
" I thought you meant,'Do you want a cup of coffee?
" Ben şöyle dediğini sandım ; 'Bir fincan kahve ister misin? '
Jeanie, do you want to go get a cup of coffee or something?
Jeanie, bir fincan kahve içmek ister misin?
So do you want to, you know, go get a cup of coffee or something?
Ne yapmak istersin kahve filan içmek ister misin?
Do you want to get a cup of coffee?
Bir fincan kahve ister misin?
Do you want to come in for a coffee or something?
Gelip kahve içmek ister misin?
Do you want a cup of coffee?
- Bir fincan kahve ister misin?
Good morning. Do you want a cup of coffee, or tea?
Günaydın, bir fincan kahve ister misin?
HEY, DO YOU WANT A CUP OF COFFEE?
Kahve içmek ister misin?
Do you want a cup of coffee?
Kahve ister misiniz?
Do you want to go for a coffee?
Kahve içmeye gidelim mi?
Why do you want to open a coffee shop around here?
Neden buralarda kafe açmak istiyorsun?
But, do you want to get a cup of coffee?
Ama bir kahve içmek ister misin?
Okay, look, do you really want a cup of coffee?
Pekala, bak şimdi. Gerçekten bir fincan kahve içmek istiyor musun?
So, do you want a cup of coffee?
Peki, o zaman........ bir fincan kahve ister misin?
- All I want you to do is take a certain coffee pot into the guard room at a certain time, and turn the burner on.
- Tek istediğim, gardiyan odasındaki kahve makinesini, belli bir zamanda açman.
So do you want me to see if they'll give us some more coffee or do you want to just call it a night?
Ve bana dünyanın en güzel cevabını verdi.
Do you want to make a coffee date?
Kahve içmeye gitmek ister misin?
Do you want a cup of coffee?
Bir fincan kahve ister misiniz?
- do you want a cup of coffee?
- Bir fincan kahve içer misin?
I'm gonna go and grab a coffee. Do you want anything?
Bir şey ister misin?
Do you want a cup of coffee?
Bir bardak kahve ister misin?
Do you want a rich cup of coffee, or a weak one?
Kahve dolgun lezzetli mi olsun, su gibi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]