English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you want to stay here

Do you want to stay here translate Turkish

163 parallel translation
Do you want to stay here till you're half dead?
Yarı ölü gibi burada mı kalmak istiyorsun?
What do you want to stay here for?
Neden burada beklemek istiyorsun?
Do you want to stay here until tomorrow?
Yarına kadar burada mı kalmak istiyorsun?
Do you want to stay here and grow up like savages?
Burada kalıp yabaniler gibi mi büyümek istiyorsunuz?
Do You want to stay here?
Burada kalmak ister misin?
Do you want to stay here?
Burada kalmak ister misin?
Do you want to stay here, Paul?
Burada mı kalmak istiyorsun Paul?
Do you want to stay here with us?
Burada, bizimle kalmak ister misin?
How long do you want to stay here?
Burada ne kadar kalmak istiyorsun?
Do you want to stay here? I'll stay with you.
Burada kalmak istiyorsun musun?
Do you want to stay here...?
Burada kalmamı istemiyor musun?
Do you want to stay here with him?
Onunla evde mi kalmak istiyorsun?
Do you want to stay here?
Burada kalmak istiyor musun?
Well, you have the wish to come with me, Geoff-wey or do you want to stay here with Mr. Potter?
Benimle mi gelmek istersin, Geoff-wey yoksa Bay Potter'la burada kalmayı mı Bay Potter?
I mean, do you want to stay here tonight?
- Yani, kalmak ister misin?
Or do you want to stay here?
Yoksa burada mı kalacaksın?
Jacob, do you want to stay here?
Jacob, burada kalmak istiyor musun?
Do you want to stay here forever?
Burada daima kalmak mı istiyorsun?
Well, Alyssa, do you want to stay here or go with Mr. Ramsey?
Alyssa, burada mı kalmak istiyorsun, yoksa Bay Ramsey ile gitmek mi?
Do you want to stay here?
Burada kalmak mı istiyorsun?
Do you want to stay here all night?
Bütün gece burada mı kalmak istiyorsun?
Do you want to stay here'?
Burada kalmak istiyor musun?
Do you want to stay here and grow up like... like savages?
Burada kalıp yabaniler gibi mi büyümek istiyorsunuz?
Do you want to stay here?
Burada kalmayı istiyor musun?
Come on, or do you want to stay here?
Hadi ama, yoksa burada dikilip durmak mı istiyorsun?
If you want to stay here may do so. There are 3 things I dislike. The noise, fights and robberies.
Eğer, eğer burada kalmak isterseniz kalabilirsiniz ama hoşlanmadığım, hoşlanmadığım 3 şey var.
I don't want to stay here. And what will you do?
- Peki ne yapacaksın?
Do you want me to stay here, like this?
Burada kalmamı ister misin?
However you're welcome to stay here until you know what you want to do.
Ne yapacağınıza karar verene kadar sizi memnuniyetle misafir ederim.
Now do you want to stay out here or go back in?
Şimdi burda mı kalmak istiyorsun yoksa burdan ayrılmak mı?
Why do you want me to stay here, Lady?
Burada kalmamı neden istiyorsun Lady?
Do you really want to stay here?
Burada mı kalmak istiyorsun?
Do you want the Americans to stay here forever?
Amerikalıların burada sonsuza kadar kalmasını mı istiyorsunuz?
Do you think I want to stay here, risking being beat to death?
Burada kalmak istediğimi mi düşünüyorsun, ölümüne dayak yeme riski içinde?
I'll do whatever you want me to do, I'll stay here and serve you, but stop it!
Ne istersen yapacağım, sana hizmet edeceğim ama dur artık!
Stay here, Susan. That's all I want you to do.
Bir yere gitme Susan.
- Do you really want to stay here?
- Gerçekten burada kalmak istiyor musun? - Neden olmasın?
Look, a few minutes ago, you said you didn't want to just wait here to be captured. Now, all you want to do is stay?
Demin beklemek istemiyordun şimdi burada mı kalmak istiyorsun?
I do not want to leave you I want to stay here with you
Burada seninle kalmak istiyorum.
Out of my way I have come here to cause a rift why do you want me to stay?
Çekil yolumdan! Buraya sana haber vermeye gelmiştim Neden inanmıyorsun bana?
Do you want me to stay here?
Burada kalmamı ister misin?
Listen, all I want you to do is sit here and stay out of trouble, okay? You better give me that gun for safekeeping.
Dinleyin, senden yapmanı istediğim burada oturman ve belaya bulaşmaman tamam mı?
Unless you want to stay in here, I suggest you do as I ask.
Burada kalmanı istemiyorum, senden istediğimi yapmanı öneriyorum.
How long do you want us to stay here?
Burada daha ne kadar kalmamızı istiyorsun?
You don't want to stay out here with the women, do you?
Burada kadınlarla kalmak istemezsin, değil mi?
So, do you want me to allow Anjali to stay here all alone?
yani Anjali'yi burada yalnız bırakmamı mı istiyorsun?
Do you really want to stay here?
Gerçekten burada kalmak mı istiyorsun?
I have to stay here and be shot because that's what you want to do?
siz öyle istediğiniz için burada kalıp yakılmayı ya da vurulmayı mı beklemeliyim?
So, I can introduce you to people or you can stay in here... you can do whatever you want.
Seni insanlara tanıştırabilirim ya da burada kalabilirsin, istediğini yap. Hayır.
Do you want to stay another night here?
Dün akşamdan sonra kalacak mıyız?
Do you want him to stay here or not?
Pis kalmasını mı istiyorsun yoksa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]