English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Docking

Docking translate Turkish

672 parallel translation
We're docking!
İskeleye yanaşıyoruz!
" Elysium harbor, offering excellent anchorage and docking facilities...
Elysium limanı denizcilere demirleme ve dok olanakları sunar.
I know it's late to be calling uninvited, but I just returned from abroad, the ship was late docking, and I just saw the newspapers.
Biliyorum, beklenmedik telefon için geç oldu. fakat yurtdışından yeni döndüm, gemi geç saatte yanaştı. ve gazeteleri de yeni gördüm.
Hold on, John. We're coming in. -'Gordon, prepare for docking.'-'You got it, Dad.'
- Dayan John geliyoruz.
'Lnitiate docking sequence.' - We're locked on.
- Giriş sistemi devrede
Beginning docking maneuvers.
Limana yanaşma manevrasına başlıyorum.
- Proceed with docking.
- Yanaşmaya devam et.
All recovery crew personnel, proceed to docking level and stand by.
Tüm kurtarma personeli, iskele seviyesine gidip beklemede kalsın.
For industrial development in the city. Only 15 miles from excellent Thames-side docking facilities
Thames dok tesislerinden yalnızca 25 km ve teklif edilen M25'e yakın mesafede.
We'll be instrument docking on your port side in six hours. Right.
Yaklaşık altı saat içinde senin iskeleye yanaşacağız.
We'll be docking on your port side in two hours.
İki saat içinde senin iskeleye yanaşacağız.
'There's the probe ship docking now.'
Bu yanaşan, sonda gemisi.
I'll stop this Swift for docking procedure.
Swift'i kenetlenme için durduracağım.
Spacewalkers may use docking hatch 4 in the Space Safari Lodge.
Uzay yürüyüşçüleri, Uzay Safarisi Locası'nın 4 numaralı kapısından içeri girebilir.
The Martian Ski Shuttle is now ready for departure at docking Hatch 6.
Mars'ta Kayak Mekiği, 6 numaralı uzay kapısından kalkış için hazırdır.
Fletcher's docking the Yorktown now, and I've got hard decisions to make.
Fletcher, Yorktown'ı doka götürüyor ve ben zor bir karar vermeliyim.
Docking now complete.
Kenetlenme tamam.
Docking Bay 94.
94 numaralı pist.
I'm docking you for every goddamn penny!
Lanet olası her kuruşunu senden keseceğim!
I'm docking you three dollars.
Alacağından üç dolar kesiyorum.
I'll check the docking facility.
Yanaşma birimine bakacağım.
I'll be in the docking lounge.
Liman salonunda olacağım.
I'll be docking in a few centons.
Birkaç dakika sonra iniyorum.
Sir, we're 15 centons away from docking...
Efendim, limana girmemize 15 dakika var.
We will await transportation back to our ship in the docking lounge.
Geri dönüş aracımızı liman salonunda bekleyeceğiz.
'Docking at the Tauranian, Pisces, agro ship and the freighter Borella.'
Tauranian, Pisces, tarım gemisi ve Borella şilebine uğrayacak.
They're still in the docking lounge.
Hâlâ liman salonundalar.
That shuttle, what are its docking instructions with the passenger ships?
Şimdi kalkan o mekik, eğitim için hangi yolcu gemisine gidiyor?
Sir, we're 15 centons away from docking...
Efendim, limana girmemize 15 dakika var...
'Docking at the Tauranian, Pisces, agro ship and the freighter Borella.'
'Tauranian, Pisces, Tarım Gemisi ve Borella Yük Gemisi limanlarına gidiyor.'
They're still in the docking lounge.
Hala liman salonundalar.
Docking elevator coming up.
Güverte asansörüne yaklaşıyoruz.
All Moonrakers prepare to initiate docking procedures and continue radio silence.
Tüm Moonraker'lar inişe hazır olun ve telsizleri kullanmayın.
Initiate docking sequence.
Kenetlenme programına başlayın.
Let's try docking.
Kenetlenmeye çalışalım.
Docking release system is jammed.
Kenetlenme bağlantısı sıkışmış.
Jaws, we can't disengage. The docking release system is jammed.
Jaws kalkamıyoruz - ayrılma sistemi sıkışmış.
Commercial ships docking in Alexandria harbor were searched by the police not for contraband, but for books.
Iskenderiye limanina gelen ticaret gemilerini polis, kaçakçilik için degil kitaplar için ariyordu.
We're just docking now. It will be nice and quiet if you want to sleep.
Limana giriyoruz, uyumak istersen oldukça sakin olacak.
- Uh-huh. There'll be 25 cents docking tax.
25 sent giriş ücreti.
You're cleared for docking.
- Kenetlenme izni verilmiştir.
Prepare for docking.
Kenetlenmeye hazır olun.
Docking crew, prepare for arrival of Supreme Commander's craft.
Liman ekibi, başkomutanın gemisi için hazırlanın.
Have an attack team meet me in the docking bay.
Güvertede bir saldırı timi beni beklesin.
We use the docking ring in the Leonov to attach to the Discovery.
Discovery'ye bağlanmak için Leonov'daki kancayı kullanırız.
Starcar is approaching Docking Bay 12.
Uzay arabası, 12. giriş kapısına yaklaşıyor.
Ready for docking manoeuvre.
Yanaşma manevrasına hazırız.
Mr Sulu, continue docking procedure.
Bay Sulu, yanaşma işlemlerine devam edin.
Admiral, docking is completed.
Amiral, yanaşma işlemi tamamlandı.
Are we cleared to initiate docking procedure?
Kenetlenme işlemini başlatmaya hazırız.
-'Docking sequence complete.'
- İyi iş - Yanaşma sistemi devrede

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]