English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dodgers

Dodgers translate Turkish

376 parallel translation
If the Dodgers only had a guy like Ernie Bonham, or even Johnnie Humphries.
Dodgers takımında Ernie Bonham veya Johnnie Humphries gibi herifler olsaydı.
Probably Wyatt for the Dodgers, Sewell for the Pirates.
Muhtemelen Dodgers'de Wyatt, Pirates'te Sewell olur.
People aren't such artful dodgers at 4 : 00 in the morning.
İnsanlar gecenin dördünde kurnazlık yapamazlar.
How'd the Dodgers make out?
Dodgers'ın durumu ne?
- He knows how the Dodgers made out.
- Dodgers'ın durumunu biliyor.
What is your price on the Giants and the Dodgers?
Giants ve Dodgers'a ne bedel biçiyorsun?
Put my tip on the Dodgers.
Dodgers'a oynuyorum.
Brooklyn Dodgers.
Brooklyn Dodgers.
I read that one guy was fighting for his right to boo the Dodgers.
Adamın biri Dodgers'ı yuhalama hakkı için savaşıyormuş.
I know it belongs to the Dodgers.
Bunları zaten biliyorum.
Cleveland against the Dodgers.
Cleveland Dodgers'a karşı.
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
Ya Dodger beyzbol takımı Brooklyn'den ayrılırsa?
I'll bet you could play for the Dodgers if you wanted to, couldn't you, Pop?
İstesen Dodgers'da oynayabilirdin, bahse girerim, öyle değil mi, Baba?
I see the Dodgers lost again.
Gördüğüm kadarıyla Dodgers yine kaybetmiş.
You wouldn't say that, uh, Durocher lured a player onto the Dodgers, would you?
Durocher'in, Dodgers gibi meşhur bir takıma oyuncu ayarttığını söyleyemezsin, değil mi?
You gonna keep them line dodgers idling all day?
Bunlara bütün gün aylaklık mı ettireceksin? Komutanım.
- Dodgers.
- Dodgers.
In the National League, San Francisco Giants beat the Dodgers in both ends of a double-header.
Ulusal ligde, San Francisco Giants... Dodgers'ı peş peşe iki oyunda da yendi.
Our Los Angeles Dodgers yesterday had their best day of the month.
Dodgers takımımızın bu aydaki en kârlı günü, dün oldu.
- Corn dodgers.
- Mısır kurabiyesi.
At least Little Blackie likes the corn dodgers.
Little Blackie mısır kurabiyelerini sevdi.
And then I'll be as right as dodgers for this after.
Sonrasında turp gibi sapasağlam olurum.
The Dodgers and Angels were both idle.
Dodgers ve Angels ise maç yapmayan takımlardı.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
Mets Dodgers karşısında üç bir önde.
Indian Ernie, center-field for the'39 Dodgers.
Kızılderili Ernie. Dodgers'ın 1939'daki orta saha oyuncusu.
Tell me, Doolittle, How are the Dodgers doing?
Söylesene Doolittle, "HİLEKARLAR" nasıl gidiyor?
Well, the Dodgers uh... They broke up, they disbanded over 15 years ago!
"Hilekarlar" dağıldılar, neredeyse 15 yıldır oynamıyorlar!
The Dodgers and Angels were both losers last night.
Dodgers ve Angels dün gece kaybetti.
... top of the seventh inning, Dodgers leading 10-2.
... yedinci vuruş sonunda, Dodgers 10-2 önde gidiyor.
How are the Brooklyn Dodgers doing?
Brooklyn Dodgers nasıllar?
We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers.
Mets yoktu, Brooklyn Dodgers vardı.
While you suckers are getting all of $ 10 a month extra for combat pay... your wives, your sweethearts are shacking up... with draft dodgers and deserters.
Siz enayiler hepsi ayda fazladan 10 $ savaş tazminatı alırken karılarınız, sevgilileriniz, savaş kaçakları ve firarilerle yaşıyorlar.
- You must be quite a Dodgers fan. - No, I saw... the front page.
Koyu bir Dodgers fanatiğisin herhalde - Hayır, ön sayfayı... gördüm
He who didn't give a damn if the Dodgers won the pennant or about the results of the Daily Double asked feverishly how Chiyonofuji had done in the last sumo tournament.
Dodger'lerin sampiyonluguyla ya da Daily Double sonuçlariyla uzaktan yakindan alakasi olmayan adam hararetle Chiyonofuji'nin son sumo turnuvasinda ne yaptigini soruyordu.
Do you think the Dodgers will win again this year?
Sence, Dodgers bu sene yine kazanacak mı?
What the "Point" also lost and almost lost their "baggage" last night.
Dodgers, Giants'ı sürdü dün gece. Bu gidişle hepsini kaybedecekler. Evlerine bavulsuz gidebilirlerse iyi.
Dodgers, huh?
Dodgers, ha?
What else is there that is of interest in the States... but the Brooklyn Dodgers?
Brooklyn Dodgers dışında... ABD'yi ilginç kılan ne var ki?
- That you're a Dodgers fan?
- Dodgers taraftarı olduğunu mu?
brooklyn Dodgers, 1955.
Brooklyn Dodgers, 1955.
the dodgers batted a round.
- Oyuncular beyzbol sopalarını sallıyorlardı!
i'm going to watch the dodgers blow a big lead.
Şimdi izin verirsen maçımı izlemeye gidiyorum.
Come on, Dodgers!
Hadi, Dodgers!
Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe and Labine... collectively known as the Brooklyn Dodgers.
Hodges, Furillo, Podres, Newcombe ve Labine adlı beylerin... yani Brooklyn Dodgers'ın sağlıklı ve güçlü kuvvetli olması için... dua etmelerini sağlarsan sana müteşekkir kalırım.
I shall be only too pleased to root for the Brooklyn Dodgers... if you will reciprocate by a few cheers for the Spurs... the Tottenham Hotspur Football Club who are at present languishing... next to the bottom of the League.
Brooklyn Dodgers'ı seve seve desteklerim. Ama sen de karşılığında Tottenham Hotspur Futbol Kulübü için... biraz tezahürat yap, zira şu sıra... ligin en alt sıralarında sürünüyorlar.
Heard there were draft dodgers here.
Örtünenler varmış okulda.
Draft dodgers?
Örtünenler ne demek?
Can you believe those Brooklyn Dodgers!
Şu Brooklyn Dodgers takımına inanabiliyor musun!
" Dear civilians, friends, draft-dodgers, et cetera, in the very near future, the undersigned will once more be in your midst, dehydrated and demoralized to take his place again as a human being with the well-known forms of freedom and justice for all,
"Sevgili siviller, dostlar, asker kaçakları, falan filan," "çok yakın bir gelecekte," "susuz ve moralsiz olarak"
Won 15, lost 2 for the Brooklyn Dodgers, 1952.
Brooklyn Dodgers için 1952'de 15 sayı yaptı, 2 sayı kaybetti.
I thought maybe we could go to Los Angeles and see a Dodgers game.
Ben Los Angeles'da yaşıyorum. Oraya gidip bir Dodgers maçı izleriz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]