English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doesn't make any sense

Doesn't make any sense translate Turkish

2,615 parallel translation
Doug : You know, it doesn't really make any sense.
Hiç anlamlı gelmiyor.
What do you mean, "picked me?" That doesn't even make any sense.
Beni seçince mi? Çok saçma bir cümle.
It just doesn't make any sense.
Hiç mantıklı gelmiyor.
I really don't understand. It doesn't make any sense.
Gerçekten anlayamıyorum, mantıklı gelmiyor.
Well, that doesn't make any sense. - Thanks for the help.
Mantıklı gelmiyor.
It doesn't make any sense.
Hiç mantıklı değil bu.
It doesn't make any sense.
Bu çok saçma.
It doesn't make any sense.
Bu çok mantıksız.
What doesn't make any sense?
Mantıksız olan ne?
But it doesn't make any sense.
Ama hiç de anlamlı değil.
I know, this ruling doesn't make any sense.
Biliyorum bu dava mantığa sığmıyor.
This doesn't make any sense.
Bu hiç mantıklı değil.
It just doesn't make any sense.
- Hiç mantıklı değil.
It doesn't make any sense.
Hiç mantıklı gelmiyor.
This doesn't make any sense.
Çok anlamsız.
The elementary school doesn't make any sense.
İlkokul mantıklı değil.
But it doesn't make any sense though.
Fakat bu düşünce hiç mantıklı gelmiyor.
It doesn't make any sense, Detective.
Hiç mantıklı değil, dedektif.
It doesn't make any sense.
Aklıma yatmıyor hiç.
That doesn't make any sense.
Bu hiç mantıklı değil.
It doesn't make any sense.
Hiç mantıklı değil.
It doesn't make any sense.
- Ona tuzak kuruldu.
It doesn't make any sense.
Bu hiç mantıklı değil.
That doesn't make any s... it doesn't make any sense.
Bu hiç mantıklı... Hiç mantıklı değil.
Doesn't make any sense.
Bu kulağa hiç anlamlı gelmiyor.
It doesn't make any sense.
Bir anlamı yok.
Lee was being sarcastic- - it doesn't make any sense!
Lee alaylı davranıyordu - bu hiç mantıklı gelmiyor!
Well, that doesn't make any sense to me.
Benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
That doesn't make any sense.
Bu çok anlamsız.
Well, that doesn't make any sense.
Bunun bir anlamı yok.
That doesn't make any sense.
Mantıklı gelmiyor.
- It doesn't make any sense!
- Bu çok mantıksız!
Doesn't make any sense.
Hiç mantıklı değil.
This doesn't make any sense.
Çok saçma.
This doesn't make any sense.
Bu hiç mantılı gelmiyor.
Bones, that doesn't make any sense.
Bones, seni anlamıyorum.
But that doesn't make any sense.
Ama bu bir şey ifade etmez.
Doesn't make any sense.
Hiçbir anlamı yok.
That doesn't make any sense.
Hiçbir anlamı yok.
This doesn't make any sense.
- Bu çok anlamsız. - Olay bu zaten.
That doesn't make any sense...
Anlamsız olan o.
why would she lie? It doesn't make any sense.
Bunun hiçbir anlamı yok.
That doesn't make any sense.
Bunun, hiç bir anlamı yok. Merhaba?
This doesn't make any sense.
Bu tamamen mantık dışı.
I mean, honestly, the whole Clark sisters and peace offerings really doesn't make any logical sense.
Clark kardeşler ve barış teklifleri kulağa hiç mantıklı gelmiyor.
No, doesn't make any sense.
Çok mantıksız.
Yeah, it doesn't make any sense.
Çok anlamsız.
Doesn't make any sense?
Akla yatmıyor mu?
Well, that doesn't make any sense.
Pekala, bu pek mantıklı değil.
Doesn't make any sense.
- Hiç mantıklı gelmiyor.
But this doesn't make any sense.
Ama bunun bir anlamı yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]