English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doggies

Doggies translate Turkish

146 parallel translation
Get along, little doggies.
Ileri, cici köpekler.
You're good. Hello, sweet doggies.
Haniymiş benim, tatlı köpeklerim.
A sugar cube for the doggies.
Köpeklere şeker ver.
By doggies, Preacher, now we're gonna get in line for you.
Şimdi senin hesabιnι göreceğiz papaz efendi.
Boys, by doggies, I want you to know what kind of company we've been keeping.
Tanrι aşkιna, bizimkisi nasιl bir bölük böyle merak ediyorum.
That's it, boys, by doggies... let's pitch in and get it over with.
Pekala çocuklar... kollarι sιvayιn da bitsin bu iş.
My doggies, you know.
Benim köpeklerim.
- The doggies ran away again.
- Köpekler yine kaçtı.
Moose, honey, they're into doggies.
Moose, hayatım bunlar köpek stili takılacakmış. - Köpek mi?
Cotton picking doggies.
Sizi aşağılık köpekler!
Scabby whores like her can have the bums and the two-bit doggies.
Bunun gibi boktan fahişeler itlerle kopukları alabilir.
Come on, you damn little doggies. Come on, let's go.
- Hadi, lanet olası küçük enikler.
Nice doggies.
Cici köpekler.
Okay, doggies, what's the racket back...
Evet köpecikler, raketin arkası....
Okay, doggies, back in your house.
Pekala köpekler evinize dönün.
- Stupid, stupid doggies!
- Aptal, aptal köpekler! - Asla!
- Stupid, stupid doggies.
- Aptal, aptal köpekler.
Stupid, stupid doggies!
Aptal aptal köpekler.
Ryan, doggies don't go to the circus.
Ryan, kuçular sirke gitmez.
Whee doggies!
Köpecikler!
An exciting two years I'll bet it's been, hanging around this place, fixing up poor little doggies.
İki heyecan verici yıl olduğundan eminim. Her taraftan, zavallı ufak köpeklerden izlenmişinizdir.
little doggies.
Eve gitmem lazım şimdi.
Round'em up, doggies!
Topla şunları kovboy!
Turn down. Doggies, kitties, they all make the world go round, don't they?
Bu tür teklifleri geri çeviririm ama küçük dostlarımız olmadan hayat çekilmez.
That's not for doggies.
O köpekler için değil.
Get along, little doggies.
Hadi bakalım, küçük köpecikler.
Yankee Doodle doggies from all over have dedicated their lives to winning the war.
Amerika'nın dört bir yanından gelen Yanki köpekleri hayatlarını savaşı kazanmaya adadı.
And sorry, guy, but no doggies allowed.
Üzgünüm, adamım, ama köpekler giremez.
You have doggies?
Oh! Köpecikleriniz var mı?
Remember, darling, we have the doggies to live for.
Oh, gel lütfen. Unutma hayatım, Kendileri için yaşadığımız köpeklerimiz var.
I'll think of you every time I wear your sweet little doggies! - No!
Tatlı köpekçikleri her giydiğimde seni hatırlayacağım!
Twee potted doggies. " Potted?
Üvc bevekli köpekvik ". "
Bad man grabs three little spotted doggies.
Kötü adam 3 benekli küçük köpeği kaçırıyor.
Doggies from the 79th Infantry.
79. Piyade'den Doggie'ler.
We take all doggies.
Bütün köpekleri alıyoruz.
All doggies.
Bütün köpekler.
You like doggies?
Köpeği sevdin mi?
That's for doggies.
O köpekler için.
Doggies, why not come out and play?
Köpekler, neden ortaya çıkıp oynamıyorsunuz?
Keep those doggies rolling
O köpekleri yuvarla
I need you to draw up four more doggies and a chicken.
4 tane daha köpek ve bir tane de tavuk çizmeni istiyorum.
Sorry, Nana but, uh... big doggies only.
Affedersin Nana. Ama sadece büyük köpekler.
Feeding the little doggies?
Köpekçikleri mi besliyorsun?
I said that I found him and I'm sure he's still on that farm running and barking and playing with all the other little doggies.
Buldum dedim ki hala o çiftlikte diğer köpeklerle oynayıp eğlendiğine eminim.
We haven't lost the doggies or anything.
Köpekleri ya da başka birşeyi kaybetmedik.
( BLOWING ) No. Dust doggies, go away!
Hayır, Defolun toz köpekleri!
There were dust doggies everywhere. But I did find this very tasty bowl.
Her yerde kum çakalları vardı,
Get along, little doggies.
Ileri.
Where would we sell doggies'panties?
Burada ne yapıyorsunuz?
No, doggies!
Bırak!
I have two doggies In fact, I have a Iot of doggies in my house
Benim iki tane köpeğim var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]