English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doko

Doko translate Turkish

26 parallel translation
Itoshisa Ni Setsunai Hikage Ga If the shadow is casted over my feelings of love Doko Mademo Tsuzuiteiru Nara And if it's a long everlasting one...
Eğer aşkım gölgelenmişse... ve bu sonsuza dek sürecekse...
Doko kara kita doko made yuku
Ne kadar uzağa gideceğim?
Doko ni ikeba lino sonna kao shiteru kimi to
Nereye gitsem?
Doko ni ikeba lino sonna kao shiteru kimi to
Benimle aynı düşüncede olan seninle
If you don't have a place to go back to then stop here on my finger.
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara Çünkü dönecek bir yerim yok. Kono yubi tomare watashi no yubi ni benim parmağıma.
Doko made aruitemo owari ga mienai
Bu kadar uzun süre yürüdükten sonra hala göremedim,
Doko made aruitemo owari ga mienai
Geçmişin anılarını da birlikte sürüklüyorum.
Doko Maji was one of them.
Doko Maji'de onlardan biriydi.
Benjwa... doko... Desu ka Los Angeles?
Benjwa doko desu ka Los Angeles?
See me and my endlessly free self
Doko made mo jiyuu na watashi o mite yo ne
Doko made mo juyuu na watashi wo mite yo ne
Kuşlar gibi özgürüm bak!
Benjo wa doko... desu ka Los Angeles? You just said "where is the toilet, Los Angeles?" Let me see that book a sec.
Eşinizin başka bir adamla yatacağını veya öleceğinizi 21 yıl sonrasında görmek başka, ama bunların altı ay sonra gerçekleşeceğini öğrenmek, daha başka.
Doko ni mo Miataranai Kokoro
Doko ni mo Miataranai Kokoro
I discovered her two years ago. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
Onu iki yıl önce keşfettim.
I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku I'll be covered by the buildings, towers and bridges I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.
Büyük bir çıkış yapabilmek için bağımsız olarak çalıştık durduk.
Toire wa doko desu ka? Nice.
Toire wa doko desu ka?
Toire wa doko desu ka?
Toire wa doko desu ka?
Doko?
Doko?
I see little kids hurrying off
colourful na ransel sho { } u kodomo-tachi kaketeyuku osanaki hi no boku nara nani iro erabi doko e mukau? { \ blur1.5.5 } Aceleyle giden küçük çocukları görüyorum
Children are
Çeviri : özderya 21 Temmuz 2015 Salı colourful na ransel sho { } u kodomo-tachi kaketeyuku osanaki hi no boku nara nani iro erabi doko e mukau? { \ blur1.5.5 } Aceleyle giden küçük çocukları görüyorum
I see little kids hurrying off colourful na ransel
colourful na ransel sho { } u kodomo-tachi kaketeyuku osanaki hi no boku nara nani iro erabi doko e mukau? { \ blur1.5.5 } Aceleyle giden küçük çocukları görüyorum
Where would I be heading? doko e mukau?
{ \ blur1.5.5 } Nereye sürüklenirdim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]