English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't believe everything you hear

Don't believe everything you hear translate Turkish

53 parallel translation
Don't believe everything you hear on the radio.
Radyoda duyduğunuz her şeye inanmayın.
Well, don't believe everything you hear.
Duyduğun her şeye inanma.
Don't believe everything you hear, Nick.
Her duyduğuna inanma, Nick.
Don't believe everything you hear.
Duyduğun her şeye inanma.
WELL, YEAH. DON'T BELIEVE EVERYTHING YOU HEAR.
Evet, ama duyduğun her şeye inanmamalısın.
Don't believe everything you hear but yes, element of truth in that.
Her duyduğunuza inanmayın ama evet, bunda doğruluk payı var.
Don't believe everything you hear.
- Duyduğun herşeye inanma.
Yes, but unlike you, I don't believe everything I hear.
Evet, ama senden farklı olarak duyduğum herşeye inanmıyorum.
Don't believe everything you hear.
"BAĞLARIN BAĞLADIKLARI" Duyduğun herşeye inanma.
Yeah, well, don't believe everything you hear.
Evet, peki ala, her duyduğuna inanmamalısın.
Hey, don't believe everything you hear about blondes.
Hey, sarışınlarla ilgili duyduğun herşeye inanma.
Don't believe everything you hear, George.
Duyduğun her şeye inanma, George.
Don't believe everything you hear about us, I'm with the 1st Cavalry
Hakkımızda anlatılan her şeye inanma. Ben birinci süvariyle birlikteyim.
Don't believe everything you hear.
Duyduğunuz her şeye inanmayın.
And don't believe everything you hear on the radio.
Ve radyoda duyduğun her şeye de inanma.
Well, don't believe everything you hear, Ken.
Duyduğun her şeye inanma Ken.
Don't believe everything you hear, Brad.
Her duyduğuna inanma Brad.
- Don't believe everything you hear.
- Duyduğun her şeye inanma.
Don't believe everything you hear.
- Her duyduğuna inanma.
- Well, don't believe everything you hear.
- Her duyduğuna inanma.
Don't believe everything you hear.
Her duyduğun şeye inanma.
Don't believe everything you hear, sir. Sorry.
Duyduğunuz her şeye inanmayın, efendim, izninizle.
Don't believe everything you hear.
He duyduğuna inanma.
- Don't believe everything you hear, Josh.
- Her söylenilene inanma, Josh.
Well, don't believe everything you hear.
Her duyduğuna inanma.
Don't believe everything you hear.
Duyduğun herşeye inanma.
Oh, George, don't believe everything what you hear.
George, duyduğun her şeye inanma.
Yeah, don't believe everything you hear.
Öyle, duysan inanmazsın.
- Don't believe everything you hear.
- Her duyduğuna inanma. - Peki.
- Don't believe everything you hear.
- Her duyduğuna inanma.
Don't believe everything you hear.
Her duyduğuna inanma.
Don't believe everything you hear.
- Duyduğun her şeye inanma.
Oh, no... don't believe everything you hear.
Hayır, duyduğun her şeye inanma.
Don't believe everything you hear today.
- Bugün duyduğunuz her şeye inanmayın.
Don't believe everything you hear.
Sana bir tavsiye, her duyduğuna inanma.
Don't believe everything you hear.
- Her söylenene inanma.
Yes, I've heard of you. Oh, well, don't believe everything you hear.
Duyduğunuz her şeye inanmayın.
Well, don't believe everything you hear.
Her duyduğuna inanmasan iyi edersin.
Don't believe everything you hear.
Well, her duyduğunuza inanmayın.
Don't believe everything you hear.
Duyduğunuz her şeye inanmıyorum.
Don't believe everything you hear, son.
- Duyduğun her şeye inanma evlat.
Hope you don't believe everything you hear.
Geleceğine inanmadığın umut, birinden duyabileceğin tek şey.
Just... don't believe everything you hear.
Sadece duyduğun her şeye inanma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]