Don't fucking lie to me translate Turkish
72 parallel translation
Don't ever fucking lie to me again.
Sakın bana bir daha yalan söyleme o zaman.
Don't you fucking lie to me!
Bana yalan söylemeye kalkma.
Don't you fucking lie to me!
Bana yalan söyleme.
- Don't fucking lie to me!
Lütfen. - Sakın bana yalan söyleme.
Don't you fucking lie to me, you motherfucker!
Yalan söyleme sikerim bir tarafını, amına koduğum!
Don't fucking lie to me, you cunt!
Bana yalan söyleyeyim deme, s.kerim!
- Don't fucking lie to me, you cunt!
- Yalan söyleme lan bana! O... evladı!
Don't fucking lie to me! Fucking give us this!
Bana yalan söyleme Ver şu lanet şeyi
- Don't you fucking lie to me!
- Bana yalan söyleme!
Don't fucking lie to me.
Sakın yalan söyleme.
Don't fucking lie to me.
Bana yalan söyleme.
Don't fucking lie to me.
Bana sakın yalan söyleme.
Don't fucking lie to me.
Bana yalan atma.
Listen, you little motherfucker, don't you ever fucking lie to me again!
Dinle sen küçük bir piç kurususun, bana sakın bir daha yalan söyleme!
Don't you fucking lie to me!
Sakın bana yalan söyleme!
Don't fucking lie to me!
Bana yalan söyleme!
Ah, don't fucking lie to me.
Bana yalan söyleme.
! Don't fucking lie to me!
Bana sakın yalan söyleme!
And don't fucking lie to me.
Yalan söyleme.
- Don't fucking lie to me.
- Bana yalan söyleme bebek.
Don't fucking lie to me.
Bana lanet yalanlarını söyleme.
Don't you fucking lie to me. You tell me what he said.
- Bana yalan söyleme ne dediğini söyle.
Don't fucking lie to me!
Bana yalan söyleme dedim.
And don't fucking lie to me!
Ve sakın bana yalan söylemeye kalkma!
Don't you fucking lie to me!
Bana yalan söyleme!
Don't you fucking lie to me.
Bana sakın yalan söyleme.
And don't fucking lie to me either.
Ve sakın bana yalan söyleme.
Don't fucking lie to me! Aah!
Bana yalan söyleme.
Don't fucking lie to me.
Yalan söyleme lanet olası!
Arthur, don't fucking lie to me.
Arthur, bana yalan söylemeye kalkma.
You don't come in here and lie to me and tell me you're fucking fearless! - Quaid, stop!
Buraya gelip, korkusuz olduğun yalanını söyleyemezsin!
Don't fucking lie to me, Carrie!
Bana yalan söyleme Carrie!
- Don't fucking lie to me.
- Bana sakın yalan söyleme.
Adam, don't fucking lie to me, man.
Yalan söyleme dostum.
Don't fucking lie to me!
Sakın bana yalan söyleme!
- Don't fucking lie to me!
- Bana yalan lanet etmeyin!
- Don't fucking lie to me!
- Bana maval okuma!
- Don't you ever fucking lie to me, Michael.
- Bana sakın yalan söyleme, Michael.
- Don't fucking lie to me, babe,
- Bana yalan söyleme bebeğim.
Don't fucking lie to me.
- Yalan söyleme bana be. Kalk ayağa!
- Don't fucking lie to me, OK? !
- Bana yalan söyleme tamam mı?
- Don't fucking lie to me!
- Sakın bana yalan söyleme!
Don't you fucking lie to me! You just couldn't wait, could you?
Sakın bana yalan söyleme, birazcık olsun, bekleyemedin, değil mi?
Who was her liason? Now, don't fucking lie to me!
Bana yalan söyleyeyim deme sakın!
Don't fucking lie to me!
Bana sakın yalan söyleme!
- Don't lie to me. - Look, if you've lost confidence in my ability... Stop fucking around.
- yalan soyleme. - bak, eger benim yetenegime guvenin kalmadiysa... boş konusma.
Don't fucking lie to me!
- Bırak! - Yalan söyleme belanı sikerim.
I saw the body, don't fucking lie to me.
Cesedi gördüm, bana yalan söylemeyin.
Don't fucking lie to me!
- Bana yalan söyleme!
- Don't fucking lie to me.
- Yalan söyleme bana lan.
Don't fucking lie to me.
- Yalan söyleme lan.