English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't you know who i am

Don't you know who i am translate Turkish

713 parallel translation
How did you know to come here when you don't even remember who I am?
Beni hatırlamadığın halde buraya nasıl gelebildin?
You don't know who I am?
Benim kim olduğumu bilmiyor musun?
You don't know who I am.
Kim olduğumu bilmiyorsun tabii.
I guess you don't know who I am.
Galiba sen benim kim olduğumu bilmiyorsun.
But you don't even know who I am, Lilli.
Ama kim olduğumu bile bilmiyorsun, Lilli.
You don't know who I am.
Kim olduğumu bilmiyorsun.
You really don't know who I am?
Kim olduğumu gerçekten bilmiyor musunuz?
You really like me, though, even though you don't know who I am?
Ama kim olduğumu bilmeden hoşlandınız benden. Öyle mi?
You know who I am, don't you?
Kim olduğumu biliyorsun, değil mi?
I know you don't know who I am, but I used to know a few people around here.
Beni tanımadığını biliyorum, ama eskiden birkaç kişi tanırdım.
- I guess you don't know who I am! Yes, I do!
Galiba benim kim olduğumu bilmiyorsun!
- You don't even know who I am.
- Benim kim olduğumu bile bilmiyorsun.
You don't know me, yet you ask who I am.
Beni tanımıyorsunuz, kim olduğumu henüz sordunuz.
I trust you, but it's no use. I can't think. I don't know who I am.
Sana güveniyorum ama kim olduğumu bile bilmiyorum ki.
- Don't you want to even know who I am?
- Kim olduğumu merak etmiyor musun?
I don't know, maybe she thinks I am the one who hurt you.
Bilmiyorum, belki seni incitenin bir ben olduğumu düşünüyor.
Don't you know who I am?
Benim kim olduğumu bilmiyor musun?
Well, evidently you don't know who I am.
Belli ki ben kimim bilmiyorsun.
Since you know who I am... or was, you know why I don't want any fighting.
Kim olduğumu sadece sen bildiğine göre, neden dövüşmek istemediğimi de biliyorsun.
You don't know who I am or where I come from.
Kim olduğumu ve nereden geldiğimi bilmiyorsunuz.
You don't know who I am?
Kim olduğumu bilmiyor musunuz?
Love means getting married, having kids. I don't even know Who I am yet. - Who do you have to be?
Aşk, evlenmek ve çocuk sahibi olmak demektir ama ben daha kim olduğumu bilmiyorum.
Don't you know who I am?
Kim olduğumu bilmiyor musunuz?
If you still Don't know who i am Then you're the du m best Man i've come up against.
Hâlâ kim olduğumu anlamadıysanız şu ana kadar gördüğüm en mankafa adamsınız demektir.
- Why, you don't even know who I am.
- Kim olduğumu bile bilmiyorsun.
I DON'T KNOW WHO YOU THINK I AM, BUT YOU'RE WRONG!
Benim adım Curtis, Arthur Curtis.
But you don't know who I am.
Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz.
Then you really don't know who I am?
O zaman sen gerçekten kim olduğumu bilmiyorsun.
Watch your mouth, you don't know who I am.
Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz. Beni yoldan çıkarmaya çalışıyorsunuz!
You don't even know who I am, or where I am.
Kim olduğumu ya da nerede olduğumu bilmiyorsunuzdur.
Now, Mrs. Millett, you're wonderfully discreet but you needn't go on pretending you don't know who I am.
Bakın Bayan Millett, ağzınızın sıkılığını takdir ediyorum ama kim olduğumu bilmiyormuşsunuz gibi davranmanıza gerek yok.
I don't know who you think I am.
Kim olduğumu sanıyorsun bilmiyorum.
You don't know what or who I am, Dad. How I feel, what I think!
Kim olduğumu, ne hissettiğimi, ne düşündüğümü bilmiyorsun.
Could it be possible that you don't know who I am?
Muhtemelen sen benim kim olduğumu bilmiyorsun, değil mi?
Don't you know who I am? – Sure I do.
Kim olduğumu bilmiyor musun?
You don't know who I am.
- Siz, kimle konuştuğunuzu bilmiyorsunuz.
Don't you know who I am
Kim olduğumu biliyor musun?
- You know who I am, don't you?
- Anladınız değil mi?
Don't you know who I am?
Kim olduğumu biliyor musun?
I know you don't know who I am... but I know you.
Beni tanımıyorsun, i biliyorum... Ama ben seni tanıyorum.
Don't you know who I am?
Kim olduğumu bilmiyor musun?
But now it seems I don't know much about you lt's not only you Even I don't know who I am
Sadece sen değil... ben bile kim olduğumu bilmiyorum!
Thank you for agreeing to see me when you don't know who I am.
Beni tanımadan benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
Now I don't know who you are or what you want with us but I will tell you that I am no coward.
Kimsiniz, bizden ne istiyorsunuz bilmiyorum ama korkak değilim.
You don't even know who I am.
Kim olduğumu bile bilmiyorsun.
- And you don't even know who I am.
- Ve daha benim kim olduğumu bile bilmiyorsun.
You don't need to know who I am
Kim olduğumu bilmene gerek yok.
You don't need to know who I am
Kim olduğumun önemi yok.
Well, thank you... but I still don't understand how you know who I am.
Teşekkürler. Ama kim olduğumu nasıl bildiniz, anlayamadım.
- You don't know who I am!
- Kim olduğumu bilmiyorsunuz!
You don't know who I am!
Kim olduğumu biliyor musunuz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]