Dormitory translate Turkish
314 parallel translation
Everyone in the boys'and girls'dormitory have been prohibited from leaving.
Erkekler ve kızlar yatakhanesindeki herkesin dışarı çıkması yasaklandığı için zarar göreceklerini sanmıyorum.
You inform the boys saying it's like a dormitory to me.
Onlara burayı bir yatakhaneye benzettiğimi söyleyin.
I haven't told you but I live in a factory dormitory.
Sana söylemedim ama bir fabrika yatakhanesinde yaşıyorum.
EAST ASIA OPTICS GIRLS'DORMITORY
DOĞU ASYA OPTİK KIZ YATAKHANESİ
I didn't think you needed any more shock treatments, because last night in the dormitory...
Artık elektroşok tedavisine ihtiyaç duymadığınızı düşünüyorum çünkü dün gece yatakhanede...
Take your new arrivals to dormitory C.
Yeni gelenleri C yatakhanesine götürün.
This list will be posted on the dormitory bulletin boards shortly before the take off.
Bu liste ise kalkıştan kısa bir süre önce yatakhanenin ilan tahtasına asılacaktır.
If your football team meets with success, Father Burke's planning a new dormitory.
Eğer takımınız başarıya ulaşırsa Peder Burke yeni bir yurt yapmayı planlıyor.
I'm in the number 11 and you are in the dormitory.
Ben 11 numaradayım, sen de yatakhanedesin.
Will you please show her to the dormitory?
Lütfen ona yatakhaneyi gösterir misiniz?
- What is this dormitory like?
- Bu yatakhane nasıl bir yer?
Of this brick dormitory and these tormented dreams we can but show you the outer shell, the surface.
Tuğla yatakhaneden ve bu sancılı rüyalardan size ancak bir kısmını, yüzeysel tarafını gösterebiliriz.
When you go back to the dormitory tonight, I want you to tell Hana-ogi that Major Gruver would like to meet her and... Wait.
Bu akşam buradan ayrılıp eve geri döndüğün zaman Binbaşı Gruver'ın onunla tanışmak istediğini ve onu beklediğini söyler misin?
Watching me as I go back to the dormitory.
Evime dönerken izliyordunuz.
- Wellesley, we were in the same dormitory.
- Wellesley, aynı yatakhanedeydik.
All right. I'll take you back to my dormitory.
O zaman bu gece yurttaki odama gelir misin?
No, you better go back to your own dormitory.
Tam düşündüğüm gibi... Yurduna geri dön.
Miss Kwak, the dormitory supervisor wants you.
Bayan Kwak, yurt müdiresi sizi görmek istiyor.
The dormitory supervisor says I'm a disgrace.
Müdirenin dediğine göre ben bir yüzkarasıyım.
In the dormitory, with Miss Kwak.
Kwak Sunyoung ile birlikte yurtta.
Mr. Kim, the dormitory supervisor wants you and Miss Cho.
Yurt müfettişi sizi ve Bayan Cho'yu çağırıyor.
I'll go back to the dormitory.
Yurda geri döneceğim.
We also lived in the same dormitory at high school.
Evet. Lisedeyken aynı yurtta kalmıştık.
You return to the dormitory in the evening... there's your own bed, bedside table.
Düşün... Akşam üzeri yurda dönüyorsun.. kendi yatağın ve komidin var.
When they put the light out in the dormitory, I put it on my bolster and I look at It.
Yatakhanede ışıkları kapattıklarında, onu yastığımın üzerine koyup bakıyorum.
Did you think they'd let us in their dormitory?
Bizi yatakhanelerine sokacaklarını düşünmedin herhalde?
You'd go to their dormitory but you're scared to go there?
Yatakhaneye girebiliyorsun ama oraya gitmeye korkuyor musun?
There's a difference between a ladies room and a dormitory.
Yatakhaneyle tuvalet farklı yerler.
- At the dormitory.
- Yatakhanede.
There's one at the dormitory, but that's way too far.
Yurtta bir tane var ama orası da çok uzak.
It is my pleasure to acknowledge a gift to Rogers College from Mr. Theodore Crane for $ 500,000 to endow a dormitory for women.
Açiklamaktan zevk duyuyorum : Bay Theodore Crane Roberts Koleji'ne 500.000 dolar bagislamistir. Kizlar yurdunun yapimi için.
A dormitory for women?
Kizlar yurdu mu?
Booze in the dormitory, they're fighting and they've locked the supervisor in the toilet.
Yatakhanede sigara içiyorlar. İki saatten beri. Suyu boşa harcıyorlar ve Guenec tuvalette kilitli duruyor.
White Lily Nurse Dormitory
Beyaz Zambak Hemşire Öğrenci Yurdu
- Quiet in the dormitory!
- Yatakhanede sessizlik!
Dormitory inspection in three minutes!
Üç dakika içinde yatakhane denetimi!
Junior dormitory inspection nowl
İlk sınıfların yatakhane teftişi.
[Denson, Barnes] Senior dormitory inspection nowl
Üst sınıfların yatakhane teftişi.
He found work at a fruit parlor in Shibuya and lived in the company dormitory.
Shibuyada bir magazada is buldu ve sirketin yatakhanesinde kalmaya basladi.
We had to undress before going into the dormitory... and leave our clothes in the hall.
Yatakhaneye girmeden önce elbiseleri çıkarmak gerekirdi. Elbise paket haline getirilip koridora bırakılırdı.
They locked the dormitory doors.
Yatakhane anahtarlarla kilitliydi.
And now a dormitory in a girls'public school.
Şimdi de bir kız devlet okulunun yatakhanesi.
- The main dormitory?
- Ana koğuş?
"DORMITORY FOR LIBERATED WOMEN OF THE EAST"
"ÖZGÜRLÜĞÜNE KAVUŞTURULMUŞ DOĞU KADINLARININ KOĞUŞU"
As of today, I appoint you to be in charge at the dormitory here, responsible for the order.
Bekle! Bugünden itibaren seni buradaki koğuşun düzeninden sorumlu kişisi ilan ediyorum.
When you've deducted the hours spent asleep in your dormitory suburb, or half-suffocating in the subway-bus
Varoş mahallelerde ya da yarı boğucu metroda uyuyarak geçirdiğin saatleri çıkarırsan...
It was he who helped me escape from Ying Chuen brothel Come to our dormitory
beni kerhaneden kurtaran kişi odur yatakhanemize gelebilirsin!
He is all yours, I can't bear female workers'dormitory
O artık sizin! kadınların işine karışmak istemem!
Female Dormitory
"Kadın Yatakhanesi"
This is a 4-man dormitory.
4 kişilik yatakhaneler.
You take a bunk on the other side of the dormitory.
Kendine koğuşun diğer tarafında bir yatak bul.