English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dothraki

Dothraki translate Turkish

86 parallel translation
The Dothraki are not known for their punctuality.
Dothrakiler zamanında gelmez.
When Dothraki are defeated in combat, they cut off their braids so the whole world can see their shame.
Dothrakiler savaşta yenildiklerinde tüm dünya utançlarını görsün diye saç örmeklerini keserler.
The Dothraki never stay still for long.
Dothrakiler asla uzun süre beklemez.
I piss on Dothraki omens.
- Dothraki kehanetlerine işerim.
A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair.
En az üç ölüm olmayan bir Dothraki düğünü yavan kabul edilir.
Ser Jorah, I don't know how to say thank you in Dothraki.
Sör Jorah, Dothraki dilinde nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
There is no word for thank you in Dothraki.
Dothraki dilinde teşekküre karşılık bir kelime yoktur.
The Dothraki have two things in abundance :
Dothrakiler'de iki şey çoktur ot ve at.
The Dothraki believe that one day it will cover everything- - that's the way the world will end.
Dothrakiler, bir gün her yeri kaplayacağına ve dünyanın sonunun böyle geleceğine inanıyor.
Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord.
Daenerys Targaryen bir Dothraki atefendisiyle evlenmiş.
Even a million Dothraki are no threat to the realm, as long as they remain on the other side of the Narrow Sea.
Dar Deniz'in ötesinde kaldıkları sürece bir milyon Dothraki olsa bile krallığa bir tehdit oluşturamaz.
If the Targaryen boy crosses with a Dothraki horde at his back, - the scum will join him.
Targaryen oğlanı arkasında Dothraki hordasıyla gelirse bu pislikler de ona katılır.
And the Dothraki take slaves like a hound takes a bitch.
Dothrakiler köleleriyle, bir erkek köpeğin dişi köpekle seviştiği gibi sevişir.
I- - I don't think that this is the Dothraki way.
Ben bunun Dothraki yöntemi olduğunu sanmıyorum.
If he wanted the Dothraki way, why did he marry you?
Dothraki yöntemini isteseydi sizinle evlenir miydi?
Do the Dothraki buy their slaves?
Dothraki'ler kölelerini para verip mi alıyor?
The Dothraki don't believe in money.
Dothraki'ler paraya inanmaz.
Kill these Dothraki dogs!
Öldür bu Dothraki köpeklerini!
If my brother was given an army of Dothraki, could you conquer the Seven Kingdoms?
Kardeşime bir Dothraki ordusu verilse Yedi Krallık'ı fethedebilir misiniz?
The Dothraki have never crossed the Narrow Sea.
Dothrakiler Dar Deniz'i hiç geçmediler.
- Dothraki rags?
- Dothraki paçavrası mı?
I am a Khaleesi of the Dothraki!
Ben Dothrakilerin Khaleesi'siyim!
Dothraki boys learn when they're four years old.
Dothraki oğlanları, bunu 4 yaşındayken öğreniyorlar.
A Targaryen at the head of a Dothraki army...
Dothraki ordusunun başındaki bir Targaryen...
I'll fear the Dothraki the day they teach their horses to run on water.
Atlarını su üzerinde yürütmeyi öğrettikleri gün Dothrakiler'den korkarım.
I bear this girl no ill will, but should the Dothraki invade, how many innocents will die?
Bu kız için hiçbir kötü niyetim lakin Dothraki istilaya geçerse kaç tane masum ölecek?
If the Targaryen girl convinces her horselord husband to invade and the Dothraki horde crosses the Narrow Sea...
Şayet Targaryen kızı at efendisi kocasını istila için razı ederse ve Dothraki hordası Dar Deniz'i aşar ise...
The Dothraki don't sail.
Dothrakiler denize açılamazlar.
Let's say Viserys Targaryen lands with 40,000 Dothraki screamers at his back.
Targaryen Viseryleri'nin arkalarında 40 bin Dothraki tarzanıyla karamıza çıktığını varsayalım.
We hole up in our castles- - a wise move- - only a fool would meet the Dothraki in an open field.
Kalelerimize kapanırız- - Bu akıllıca olur- - Yalnızca bir ahmak Dothrakiler ile meydan savaşına girer.
The Dothraki do things in their own time, for their own reasons.
Dothraklar işlerini zamanı gelince, kendi sebeplerinden ötürü yaparlar.
I thought the Dothraki didn't believe in money.
Dothraklar'ın paraya inanmadığını sanıyordum.
The Dothraki follow only the strong.
Dothrakiler yalnızca kuvvetliyi takip ederler.
The Dothraki Princess.
Dothraki Prensesi.
That--that doctor over there looks just like the Dothraki Princess No. From the legendary "song of ice ande fire" series.
Hayır, oradaki doktor aynı efsanevi Buz ve Ateşin Şarkısı dizisindeki Dothraki Prensesine benziyor.
I'm fluent in every imaginary language, from Dothraki to Parseltongue.
Bütün hayali dillerde iyiyim, Dothraki'den Parseltounge'a kadar. Varım.
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons.
Batidaki Dosraki Denizi'ne gitseydik karsimiza çikacak ilk Khalasar bizi öldürüp ejderhalarinizi alirlardi.
If you heard a Dothraki horde was approaching your city, you might do the same, Khaleesi.
Bir Dothraki hordasının şehrinize geldiğini duysaydınız siz de aynısını yapardınız Khaleesi.
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates.
Qarth şehri, Dothraki vahşilerinin kapısından geçmesine izin vererek gelmiş geçmiş en büyük şehir olmadı.
I believe we can allow a few Dothraki through our gates without dooming our city.
Bence şehrimizi yok etmeyecek birkaç Dothraklı'yı kabul edebiliriz.
My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do was steal things better men have built.
Ağabeyim eskiden, Dothraklar'ın iyi becerdiği tek şeyin, iyi insanların yaptıklarını çalmak olduğunu söylerdi.
You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki?
Dothraklar için Yedi Krallık'ı fethetmek mi istiyorsunuz?
The Dothraki?
Dothraklar mı?
Dothraki is the native tongue of the nomadic, war-mongering horse lords of Essos, as featured in the superb Home Box Office series Game of Thrones.
Dotraki dili, HBO'nun harika dizisi Game of Thrones'daki Essos'da yaşayan göçebe ve savaşçıl süvarilerin yerel dilidir.
I'm learning how to speak Dothraki.
Dothrakice konuşmayı öğreniyorum.
They're the first Dothraki on a ship.
Onlar gemiye binen ilk Dothraklar.
The Dothraki follow strength above all, Khaleesi.
Dothraklar her şeyden öte, gücü izler Khaleesi.
The Dothraki you have with you- - _
- Yanınızdaki Dothraklar anca domuz yemi olurlar.
The Dothraki you have are not worth what they cost to feed, but Master Kraznys will give you three Unsullied for all of them.
Yanınızdaki Dothraklar, beslenme masrafı kadar bile etmiyorlar ama Sahip Kraznys hepsi için size 3 Lekesiz daha verecek.
Try Dothraki.
Dothraki dilini dene.
Well, if it makes you feel any better, the Dothraki word for "slave master,"
Tamam, eğer daha iyi hissedeceksen,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]