English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Downforce

Downforce translate Turkish

22 parallel translation
Make the car stick to the ground. Downforce.
Aşağı doğru bastırıyorlar.
Now, I have attached grant to this scale, So that way if there's any change in the downforce, We'll be able to measure it.
Eklediğim küçük Grant sayesinde aşağıya doğru bir kuvvet olursa onu ölçmemiz mümkün olacak.
And in close, the downforce is surprisingly small.
Yaklaştıkça kuvvetin şaşırtıcı şekilde küçük olduğunu görüyoruz.
So, we just finished testing the downforce of the helicopter, And the results were very consistent.
Testi bitirirken helikopterin oluşturduğu aşağı yönlü kuvvet oldukça tutarlı sonuçlar verdi.
So it looks like the downforce of the helicopter Really isn't gonna affect your ability to hang onto the skid.
Öyle görünüyor ki helikopterin oluşturduğu hava akımı kızaklara asılı kalmayı etkilemiyor.
Now, I'm told that, at 150, this car creates 1,000 pounds of downforce, and he is using all of it as he grinds down onto the brakes into cameraman's corner.
Ş ž imdi, bana dendi ki, 250 km hızda, bu araba 450 kg'lık baskı kuvveti oluşturur, ve kameramanın olduğu köşede frenlere asılınca, bu gücün tümünü kullanıyor.
Ferra : Tanner, how much downforce are you getting in the blurple chevy?
Tanner, mavor Chevy'nden ne kadar güç alabiliyorsun?
The back end is sculpted so it doesn't need a stuck-on rear spoiler for downforce.
Arka kısım yontulmuş geliyor ki, yere yapışması için ekstradan spoyler gerekmesin.
50 % more downforce than the 458.
Downforce'u * 458'den 50 % daha az.
Sit rep, the lights went green before the boost was ready, and I had the DRS button still pressed when I got to the end, which meant I had no downforce, which meant- - Well, poo came out.
Tekmil veriyorum, yeşil ışıklar yandığında güç artırımı hazır değildi ve sona geldiğimde hala DRS tuşuna basıyordum. Yani hiç downforce yoktu. Yani...
You get phenomenal mechanical grip in the low-speed corners, and then, on the Isn't Straight, you've got a ton-and-a-half of downforce, thanks to its aerodynamics.
Yavaş virajlarda inanılmaz mekanik yol tutuş var ve sonra, Aslında Düz Değil'de aerodinamiği sayesinde 1.5 ton downforce var.
You know that car is gonna be all about aerodynamics and particularly downforce.
Bu arabanın bütün olayının aerodinamik... ve özellikle downforce olacağı belli.
And I hate downforce.
Ve downforce'tan nefret ederim.
What do you mean, you hate downforce?
Ne demek "downforce'tan nefret ederim?"
There has to be a speed in a car with active downforce, like that one, where you go round a corner too fast for the tyres, too fast for the mechanical grip, but not fast enough for the downforce to be working.
Aktif downforce'u olan bunun gibi bir arabada bir viraja lastikler için, mekanik yol tutuş için fazla hızlı ama downforce'un çalışabilmesi için fazla yavaş girebileceğin bir hız olmalı.
Honestly, downforce...
Cidden, downforce...
Well, it's a spoiler for added downforce at the front end, which you need in a rear-engine vehicle.
Ön kısımdaki downforce için bir spoyler, Arka motorlu bir araca ihtiyacınız olacak.
Tire pressure, downforce weight distribution, aerodynamics and NextGen's like storm are taking advantage the racing world is changing and for the better if it means my old pal lightning is down for the count am I right certain
Lastik basıncı, bastırma gücü ağırlık dağıtma, aerodynamics Storm gibi yeni nesillerin avantajı işte burada Yarış dünyası değişim içindir
I wanna finish 5 % increase in downforce lucky number seven
Evet veee finish 5 % bastırma gücü artışı
The aerodynamics, for example, are so clever, they can cool all the motors while providing vast amounts of grip-enhancing downforce to the front and rear wheels.
Örneğin, aerodinamik çok zeki, Tüm motorları soğutabilirler Büyük miktarda kavrama geliştirici downforce sağlarken
It leaves a rooster tail and it corners like it's got downforce.
Bir horoz kuyruğu bırakır Ve onun gibi köşeleri Downforce var.
The downforce is ridiculous.
Havanın aracı yere bastırma gücü rezalet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]