English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doz

Doz translate Turkish

2,322 parallel translation
A small overdose might fool my dad's neurosystem into kick-starting itself.
Biraz aşırı doz onu kendisi atmasın için babamın sinir sistemini kandırır
It's a hail Mary, a triple dose of epi.
Üç doz adrenalin.
There's only one more shot of EPI left.
Sadece bir doz EPI kaldı.
Warren's threatening to overdose again, and I need to take him for a game of golf, try out my new driver.
Warren yine aşırı doz alacağını söylüyor o yüzden onu golf oynamaya götürmem gerek yeni sopamı denemeye.
He OD'd his freshman year at a frat party.
Üniversite partisinde aşırı doz almış.
The fraternity where Nick OD'd four years ago.
Dört yıl önce Nick'in aşırı doz yaptığı öğrenci birliği.
She's O.D.ing.
Aşırı doz almış.
My dosage ran out.
Aldığım doz bitmek üzere.
Get two lines in.
İki doz verin.
Go ahead and hang the first dose of antibiotics.
İlk doz antibiyotiği asın.
Then an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry.
Kazara fazla doz gama ışınına mağruz kalan vücudunun kimyası değişti.
So the Digiorno boy dies of a heroin overdose and the nurse that might have done it is also dead.
DiGiorno aşırı doz eroinden öldü. Dozu vermiş olma ihtimali olan hemşire de öldü.
The coroner found that she died of an injected overdose of heroin.
Bayan Rowan boğulmamış. Yüksek doz şırınga edilmiş eroinden ölmüş.
So you lured her to their secret rendezvous spot with a note, supposedly from your husband, asking for a reunion, where you injected her with enough heroin to kill her instantly.
Sanki kocanız yazmış gibi gizli randevu yerlerine çeken bir notla tuzağa düşürdünüz. Anında ölmesi için yüksek doz eroin enjekte ettiniz.
And on your way back, could you please, find me a Magnum of aspirin? - Right away. - Thank you.
Dönüşte de bana lütfen büyük bir doz aspirin bulabilir misin?
A lethal dose.
Öldürücü doz.
One dose of proof coming up.
Bir doz kanıt geliyor.
Froth around the nose and mouth are consistent with an overdose.
Ağız ve burun çevresindeki köpüklenme aşırı doz alımı ile uyumlu.
Set up to look like an accidental overdose.
Yanlışlıkla yüksek doz alarak ölmüş gibi gösterilmeye çalışılmış.
Overdose, then strangled.
Önce aşırı doz almış sonra da boğazlanmış.
A girl OD's in front of your VIPs.
Kadının biri, VIP misafirlerinizin önünde aşırı doz krizine girmişti.
Young man, overdose, your local club.
Genç biri, aşırı doz.
Uh, Bryn wasn't a recent user, and she didn't O.D.
Bryn bağımlı değilmiş ve yüksek doz almamış.
An OD victim is 16...
- 16 yaşında aşırı doz kurbanı...
He's OD'ing. You all right?
Yüksek doz belirtileri.
Horatio, you know Travis OD'd on heroin.
Horatio, Travis'in yüksek doz eroin aldığını biliyorsun.
Pulse is down to 40, and dropping!
Bir doz atropin ver.
- Push one of epi!
- Bir doz epinefrin ver.
- How about an amp of bicarb?
Peki ya bir doz bikarbonat?
Push three of epi and another of atropine!
- d Sen sesini düşürürsün ve ona d - 3 doz epinefrin ve bir atropin verin.
Just as you said. I put a "carefully measured dose"
"Dikkatlice hesaplanmış doz" u kahve demliğine koydum.
Stress tends to exacerbate the symptoms, but I'm glad to know we're keeping them at bay at this dosage level.
Stres belirtileri şiddetlendirebilir ancak bu doz seviyesinde belirtileri sınırda tutabildiğimiz için memnunum.
Abusing those pills can lead to very serious side effects.
O haplardan asiri doz almak birçok yan etki yaratabilir.
He did it so many times... overdosed, went in / out of the hospital...
Çok fazla aşırı doz aldı. Sürekli tedavi gördü.
Her cause of death has been confirmed as a overdose of cocaine.
Ölüm nedeni aşırı doz kokain olarak bildirildi.
Vitamin O.D. makes sense, and it's easier to treat.
Aşırı doz vitamin daha mantıklı ve tedavisi daha kolay.
I O.D.'d back in November, and they said I was clinically dead for several minutes.
Kasımda aşırı doz aldım ve birkaç dakikalığına tıbben öldüğümü söylediler.
Apparently he was clinically dead for several seconds when he O.D.'d.
Görünüşe göre aşırı doz aldığında klinik olarak bir süreliğine ölmüş.
I already gave him a second dose of Clozapine.
İkinci doz klozapini verdim zaten.
I didn't O.D. by accident.
Kazara yüksek doz almadım.
I'm gonna give you a shot of cortisone just to hold you over until you can get some physical therapy.
Sana bir doz kortizon vereceğim sadece yatıracağım seni ta ki fiziksel terapi alıncaya.
Get me 40 of vasopressin.
40 doz vazopresin verin.
Give her half the fluid in the first 8 hours and the rest over the next 16. Etomidate.
İlk sekiz saat yarım doz sıvı verin, sonra 16 saat Etomidat.
Yeah, give him a tetanus I.S.G. And a booster.
Tetanos immün glöbülin serumu verin, bir doz daha.
So we get back from London after my fuckin'OD, and then two months after that, we start trying to make this record.
Benim aşırı doz olayından sonra Londra'dan döndük ve iki ay sonra yeni bir albüm yapmaya giriştik.
I'm going to give you a hit of morphine.
Sana bir doz morfin vereceğim.
Looks like she OD'd and hit her head, if the drugs didn't kill her, the blow to her skull sure did.
Yüksek doz alıp kafasını vurmuş olmalı. Uyuşturucudan ölmediyse kafatasına aldığı darbe öldürmüştür.
She OD's, hits her head, she dies.
Yüksek doz almış, kafasını vurmuş, sonra da ölmüş.
What do we have here? Looks like an overdose.
- Yüksek doz gibi duruyor.
So when Jessica Morris OD'd, there was definitely someone in that hotel room with her.
Jessica Morris yüksek doz aldığında otel odasında biri vardı yani.
OD'd.
İntihar etmiş. Yüksek doz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]