English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dragnet

Dragnet translate Turkish

90 parallel translation
Dragnet!
Polis kuşatması!
There's a dragnet out for you, Raven.
- Heryerde seni arıyorlar Raven.
Ask the prefect to put the Rex Plan into effect, and use dogs for the dragnet.
Merkeze Rex Planı'nı uygulamasını söyle ve çemberi daraltırken köpekler kullanılsın.
Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting.
Cinayet masasına bölgeyi kontrol altına alıp civardaki tüm şüphelileri toplamasını bildirin.
Let's go downtown and see what they've picked up in the dragnet.
Cinayet masası ne bulmuş bi'bakalım.
Every available radio car, patrolman, and detective was out on the dragnet.
Devriye araçları, polis memurları, dedektifler hepsi olay yerindeydi.
The dragnet gathered in some strange fish, and many ordinary ones.
Olay yerinde yabancı çaylakları ve sıradan insanları toplamışlardı.
Dragnet's out, and they're combing the district.
Polis çember oluşturmuş ve bölgeyi tarıyormuş.
Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd.
Dragnet epeydir dışardaydı, bayağı bi kalabalık toplamış.
Will you stop this silly imitation of Dragnet... and let me in?
Dragnet'in aptalca taklitini yapmaktan vaz geçer misin? 567 00 : 34 : 39,775 - - 00 : 34 : 42,109 ve beni içeriye alır mısın?
Hard luck's like water in a dragnet, you pull and it bulges.
Kötü şans dip ağındaki suya benzer, çekersin ve şişer.
There's a city-wide dragnet out for Richard Paine.
Polis Şehir genelinde Richard Paine'i arıyor.
A huge dragnet for the white stocking - faced bandits has now spread to 23 states, with still no trace of the truck believed to be carrying the remainder of the $ 10 million in gold.
Şu anda büyük bir polis kuşatması maske kullanmış olan haydutlar için 23 eyalete yayılmış durumda. Lâkin 10 milyon dolarlık altının kalanını taşıdığına inanılan kamyondan hâlen bir iz yok.
The police have spread their dragnet over five states to catch the fugitives and their accomplices.
Polis, eşgallerini beş eyalete dağıttı kaçakları ve suç ortaklarını yakalamak için.
Can you tell us how you managed to pull off such a dragnet?
Nasıl bu yakalamayı yaptınız?
Tightest dragnet in Chicago's history is happening in the North side.
Chicago tarihindeki en yoğun polis kuşatması Kuzey bölgesinde yaşanıyor.
SADA ELUDES DRAGNET!
TANIK ONU OTOBÜSTE GÖRDÜ UENO İSTASYONUNDA DA GÖRÜLDÜ
My favourite TV show was Dragnet.
Favori TV dizim Dragnet'ti.
Phillip Hunt's mobilized the entire police force in a massive dragnet to find McCord.
Phillip Hunt McCord'u bulmak için tüm polis kuvvetlerini harekete geçirdi.
Set up a dragnet!
Bir arama timi oluşturun!
Although Pinker was thought to have escaped a police dragnet and left the city... recent evidence suggests he has mysteriously doubled back...
Polis, katilin şehirden kaçtığını düşünürken... - Elde edilen deliller geri döndüğünü ortaya koyuyor.
One suspect in custody. Leo Johnson, who I believe killed Laura Palmer, won't be able to escape the dragnet much longer.
Laura Palmer'ı öldürdüğüne inandığım Leo Johnson ise polisten daha fazla kaçamayacaktır.
Hey, I look like Joe Friday in Dragnet.
Hey, Dragnet'teki Joe Friday'e benzedim.
I want a dragnet over a five-mile radius.
Beş millik bir alanda polis kuşatması istiyorum.
Dragnet is on.
Su altı taraması çıktı.
The Bureau, local law enforcement and the Texas Rangers... have all joined in forming a dragnet to snare Seth and Richard Gecko.
Büro, yerel polis güçleri ve Texas Ranger'ları Seth ve Richard Gecko'yu tuzağa düşürmek için güçlerini birleştirmiş durumdalar.
Security data check, dragnet, the works, like before.
Güvenlik veri kontrolü, arama operasyonu, önceki gibi.
You think you can slip out through a Manticore dragnet?
Manticore güvenlik ağını geçebileceğini mi düşünüyorsun?
Thank you, Dragnet.
Teşekkür ederim Dragnet.
[Robert Lowell Over Record Player] The sea was still breaking violently and night had steamed... into our North Atlantic fleet when the drowned sailor clutched the dragnet. Light flashed from his matted head and marble feet.
Deniz şiddetli dalgalarla parçalanıyordu ve gece nemliydi denizcilerimiz Kuzey Atlantik'teki fırtınada boğuldular....... ayağının altındaki mermerle başından bir ışık yayıldı.
04, 00 : 31 : 23 : 03, Actually, I love Dragnet, 04, 00 : 31 : 26 : 16, particularly its late sixties reincarnation
Bir robot gibi yürür ve konuşur. Aslında Ağ'ı severim, özellikle de atmışların sonundaki reankarnasyonunu,
Did you talk to the county heads about running a dragnet?
Şehrin ileri gelenleriyle bir yem kullanmayla ilgili görüştün mü?
There's a dragnet going on up and down the Beltway here.
Bu çevre yolunun üstünde ve altında süren bir operasyon var.
But you're not answering the dragnet question.
Ama yem sorusunu cevaplamıyorsunuz.
We thought the Elric brothers would return to their home, so we put out a dragnet in the east.
Muhakkak eve döneceklerini düşünmüştüm, bu yüzden doğuda bir ( istihbarat ) ağ kurdum.
Lt. Hawkeye, can you put out a dragnet?
Teğmen Hawkeye, bir pencere açabilir misiniz?
Let's dig out that uniform, run the stain and then do a DNA dragnet on all of our old-timers.
Şu üniformayı araştıralım, izi inceleyin sonra da eskiler arasında bir DNA taraması yapın.
I know we're going to defeat our enemies in a dragnet
Biliyorum. Düşmanımızı bir tuzağa çekip bozguna uğratacağız.
Defeating enemies in a dragnet
Tuzağa çekip, bozguna uğratmak.
Defeating enemies in a dragnet... is that right?
Düşmanı tuzağa çekip bozguna uğratmak... doğru mu?
Well, there's no such thing as a perfect dragnet.
Mükemmel balıkçı ağı diye bir şey yoktur.
I seen it on Highway Patrol and on Dragnet.
Polisiye dizilerde görmüyor musun?
The guy on Dragnet.
Jack Webb,'Dragnet'teki adam.
16, 00 : 25 : 05 : 04, is based on Dragnet.
Televizyon dizisi Onur Madalyası ( Badge of Honor ) da...
04, 00 : 25 : 11 : 04, Dragnet made its debut on radio in 1949 16, 00 : 25 : 14 : 04, and moved to television in 1952. 16, 00 : 25 : 17 : 16, Some real historical figures 16, 00 : 25 : 20 : 16, appear in the cast of characters without fictional names. Just the facts. "
Ağ'dan ( Dragnet ).
04, 00 : 25 : 22 : 16, "Johnny Stompanato."
"Kusura bakmayın bayan. Somut veriler." Ağ ( Dragnet ), ilk kez 1949 yılında radyoda yayınlandı, 1952 yılında ise televizyonda.
04, 00 : 30 : 19 : 04, if unintentionally 04, 00 : 30 : 20 : 16, by Dragnet,
Los Angeles Sırları'nda parodisi yapılan...
16, 00 : 30 : 23 : 16, the TV series parodied in L.A. Confidential.
TV dizisi Ağ'da ( Dragnet )...
16, 00 : 32 : 20 : 16, Dragnet admirably expressed the contempt the LAPD had 24, 00 : 32 : 25 : 04, for the law-abiding citizens it was pledged "to protect and to serve."
Ağ dizisi, LAPD'nin "korumaya ve hizmet etmeye" ant içtiği, yasalara saygılı vatandaşlara gösterdiği küçümsemeyi hayran olunacak bir açıklıkla gözler önüne serer.
16, 00 : 34 : 20 : 16, Of course, Dragnet isn't a documentary portrait of the LAPD, 16, 00 : 34 : 24 : 16, and its detectives weren't really like Joe Friday. Did you report your purse stolen by a dog? " I dig the fuzz.... 16, 00 : 34 : 11 : 16, After all, you're like the flowers yourselves ;... 16, 00 : 34 : 12 : 16, you have to live, too.
" Ben başkaları gibi değilim.
16, 00 : 35 : 26 : 16, The Dragnet image gave way first 16, 00 : 35 : 29 : 16, to the existential realism of Joseph Wambaugh, You're putting me in a terrible position here.... 16, 00 : 35 : 19 : 16, I would... I would hate to get the wrong person arrested. "
Beni burada zor bir duruma sokuyorsunuz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]