English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dreadlocks

Dreadlocks translate Turkish

70 parallel translation
Our kids would look really great in dreadlocks, too.
Çocuklar da yerel kıyafetlerle çok hoş görünürdü.
Dreadlocks, Monkey Be Wid Us Again.
Dostlarım, Maymun tekrar aramızda.
You got me out here, dragging your heavy ass through the burning desert with your dreadlocks sticking out the back of my parachute.
Onun yerine, bu korkunç çöl sıcağı altında o şişman kıçını taşıyorum. Üstelik, o iğrenç bacakların da paraşütümden sarkıyor.
Oh, Reggie, I heard of dreadlocks, but " "shitIocks" "?
Oh, Reggie,'tepeli saç', duymuştum ama, "boklu saç"?
With the dreadlocks?
Uzun saçlı olanmı?
Dreadlocks!
Saçım keçeleşmiş!
Hermes'dreadlocks?
Hermes'ın saçı?
Great Jah's dreadlocks!
Yüce Tanrı adına!
It was Natalie. I threatened to cut her dreadlocks, not stab her.
Natalie Curtis'ti.Saçını kesmekle tehdit ettim, onu bıçaklamakla değil.
- Dreadlocks. - And a gold tooth.
Ve bir altın diş.
They're called dreadlocks.
Ona örgü deniyor.
You think I don't know what dreadlocks are?
Örgünün ne olduğunu sence bilmiyor muyum?
There's a 1 9 year old with dreadlocks who's a DJ in a hip-hop group.
- Evet, ikinizin de ailesi var. Ve...
So I'm in the can, and I look over and I see two dreadlocks hanging out of the cabinet of the sink.
Tuvaletteyim, baktım ve dolapta duran iki kıvırcık kılı gördüm.
Veronica... do you know how to do dreadlocks?
Veronica ince saç örgüsü yapmayı biliyor musun?
They are a bunch of dudes white dreadlocks with bongos.
Bir sürü zilli ve bongolu adam mı yani?
Hold on to yer dreadlocks.
Aklınızdan geçenleri saklayın.
- Lives in Costa Rica, wears mandals, has dreadlocks.
- Costa Rica'da yaşıyor, sandalet giyip, saçlarını ördürüyor.
Could I make dreadlocks, here in this saloon.
Bu kuaförde saçıma rasta yaptırmam mümkün mü?
Blanke guy with the dreadlocks, you know what I am talking about.
Ne hakkında konuştuğumu çok iyi biliyorsunuz.
dreadlocks.
Liderleri siyahtı, rasta saçlı.
You know, you don't often see white boys with the dreadlocks.
Rasta kafalı beyaz çocuklara her yerde rastlamak mümkün değil.
One's 6'4 " with dreadlocks, injury on the right arm.
1,80 boylarında, sağ kolunda sargı varmış.
Dreadlocks, three o'clock!
Pardösülü! Saat üç yönünde!
- Dreadlocks?
- Saçını ördürüyor? !
And now you do not like Karl because he has dreadlocks.
Ve şimdi Karl gibi de değilsin çünkü onun saçları örgülü.
Of "a skeleton with dreadlocks Getting pulled by a team of angry pit bulls." lovely.
- Görünüşe göre üzerinde kızgın pitbullar tarafından çekilen zincire vurulmuş iskelet resmi varmış.
He had a great coat and dreadlocks.
O büyük bir ceket ve rasta vardı.
This young Black with dreadlocks came home one evening by the line L to Brooklyn where he lived with his parents.
Dreadlocks Bu genç Siyah Bir gece bir çizgi L eve geldi onun ailesi ile yaşadığı Brooklyn.
And I don't even normally like dreadlocks.
Normalde rastayı sevmem bile.
His dreadlocks remind me of the Predator. Which is weird because you're doing the actual hunting, and you seem invisible to him. Abed, you know what I do?
Rastaları bana Predator'ı çağrıştırıyor, bu da garip çünkü asıl avlanan ve ona görünmeyen sensin.
That means you, sexy dreadlocks.
Senden bahsediyorum seksi rastalı,
And he had dreadlocks.
Rastalarda olduğu gibi bir saç tarzı vardı.
Not hacky sack, cool-guy, medical-marijuana dreadlocks,
Ama havalı, marihuana içen adam saçı değil.
Dreadlocks, Miguel, dreadlocks.
Rasta, Miguel, rasta.
I was so serious, and he was this sixth-year senior with dreadlocks who slept all the way through the class.
Ben çok ciddi bir tiptim. O da altı yıldır son sınıftaydı ve saçları uzundu. Sınıfın çoğuyla yatmıştı.
Yo, dreadlocks, 12 : 00.
Hey, örgükafa, 12 : 00 yönünde.
Uh, he was, uh... had long blond dreadlocks.
Uzun sarı rastaları vardı.
I can see your downstairs dreadlocks.
Aşağı taraflarını görebiliyorum.
The woman has dreadlocks.
Kadın orman kaçkını * gibi.
I think when him start take it serious now as a Rastaman... was when him start growing dreadlocks.
Rastafaryanizmi ciddiye almaya başladığı zaman saçlarını örgülerle süsleyip uzadı.
How important are the dreadlocks?
Örgüler önemli mi?
Well, Rastas weren't allowed uptown, and, until Bob moved in, there were no dreadlocks there.
Mahalle rastalara yasaktı. Bob'dan önce orada örgü göremezdiniz.
- Who's that one with the dreadlocks?
- Rastalı olan kim? - Brian Williams.
Let's go, Dreadlocks man. Are you all right?
Hadi, hızlı. iyi misin?
Mr. Dreadlocks, you must go. Go!
Bay Dreadlock, gelmelisiniz, hemen gitmeliyiz!
Dreadlocks, why did you kill me?
Dreadlock, neden beni öldürdün?
I don't have dreadlocks.
Rastam yok.
This seems like the kind of thing white people with dreadlocks do.
Bu biraz beyaz işine benziyo.
Luckily, dreadlocks are super cool, and I can pull them off.
Şansıma, rasta çok havalı. Kolayca rastaya çevirebilirim.
Hey, dreadlocks, let me kiss your lucky egg.
Bırak uğurlu yumurtanı öpeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]