English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dredd

Dredd translate Turkish

97 parallel translation
That's Judge Dredd, man!
Bu Yargıç Dredd!
Hey, Dredd!
Hey, Dredd!
I knew they'd do that. - Judge Dredd, take cover!
- Bunu yapacaklarını biliyordum.
They're firing. 20 millimeter caseless flechette rounds at 300 meters.
- Yargıç Dredd, siper al! 300 metreden 20 milimetrelik kovansız mermiyle ateş ediyorlar.
Drop dead, Dredd!
Geber, Dredd!
- Dredd, it's just a servo-droid.
- Dredd, o sadece bir servis robotu.
Come on, give me a break, Judge... Dredd.
Hadi, bana haksızlık ediyorsun, Yargıç Dredd.
Dredd?
Dredd mi?
Nineteen dead, four of them killed by a gang of squatters... who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd.
4'ü, Yargıç Dredd tarafından idam cezasına çarptırılan, çete üyeleri tarafından öldürülen 19 ölü.
Dredd, wait.
Dredd, bekle.
Dredd.
Dredd.
Judge Joseph Dredd.
Yargıç Joseph Dredd.
Dredd, you're under arrest.
Dredd, tutuklusun.
Play back.
Tekrar gösterin. Dredd!
Admit it, Dredd.
İtiraf et, Dredd.
The D.N.A. is a perfect match for Judge Joseph Dredd.
D.N.A, Yargıç Joseph Dredd'inkine tıpatıp uyuyor.
How could I have been so wrong? Dredd!
Dredd hakkında nasıl bu kadar yanılabildim?
The media knows how close I am to Dredd.
Basın Dredd'e ne kadar yakın olduğumu biliyor.
You thought Dredd was different.
Dredd'in farklı olduğunu düşündünüz.
Your retirement grants you the power to save Dredd's life!
Emekli olmanız, Dredd'in yaşamını kurtarmanızı sağlayabilir!
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd... guilty as charged.
Mahkeme, işlenen bu cinayetten dolayı, Joseph Dredd'i suçlu bulmuştur.
Joseph Dredd, you're aware the law allows only one punishment for your crime.
Joseph Dredd işlediğiniz bu suçun tek bir cezası var :
Be lenient with Judge Dredd... in gratitude for his years of service.
Yargış Dredd'in cezasını verirken, yaptığı işleri göz önünde bulundurarak, yumuşak davranın.
Dredd, step forward.
Dredd, öne çık.
Dredd, I'm so sorry.
Dredd, üzgünüm.
Baby Dredd?
Bebek Dredd mi?
Dredd's in Aspen.
Dredd de Aspen'de.
But I could've used Dredd.
- Ama Dredd'i kullanabilirdim.
- Forget Dredd!
- Dredd'i unut!
There is no Dredd!
Artık Dredd yok!
Let me tell you what Dredd worships.
Sana Dredd'in neye taptığını söyleyeyim.
It's payback time, Dredd!
Ödeşme zamanı, Dredd!
Dredd, what's happening?
Dredd, neler oluyor?
Just find Dredd!
Şimdi Dredd'i bulun.
Dredd, do something!
- Dredd, bir şeyler yap!
Judge "rat" Dredd.
Yargıç "fare" Dredd.
Well, Dredd, maybe the Law doesn't make mistakes, but I'm free and you're toast.
Kanun hata yapmıyor olabilir ama ben özgürüm, sen değilsin.
Eat Dredd. He works out.
Dredd'i yeyin.
Finish Dredd.
Dredd'i gebert.
Dredd, there's no way in!
Dredd, hiçbir şekilde içeri giriş yok!
Hey, Dredd, what if you just kill me now?
Hey, Dredd, beni şimdi öldürsen nasıl olur?
Ah, Dredd?
Dredd?
- Dredd!
- Dredd!
- Dredd, tell them I'm innocent.
- Dredd, onlara masum olduğumu söyle.
Dredd!
Dredd!
Dredd! No!
Hayır!
Dredd?
Dredd?
There's no sign of Dredd.
Dredd'den iz yok.
- Dredd?
- Dredd mi?
Dredd, look out!
Dredd, dikkat et!
There's Dredd!
Dredd burada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]