English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dribble

Dribble translate Turkish

232 parallel translation
- Hey, dribble that ball and pass it.
- Topu sür ve at.
- Dribble that.
- Sür.
A betrayed woman, the wounded doe, with all the dribble that goes with it. " He doesn't love me.
- Hain bir kadın, salya sümük olan yalnız bir kadın
It's good. I know you've got to slosh this around in here a little bit and get the dribble off and give it right back to you.
Bunu biraz burada yıkayıp suyunu iyice akıtıp şimdi de size ikram edeceğim.
Then you plug up the inlet to the test cup with chewing gum, sealing wax, anything just so that it shows a dribble, and then you open the tube and good night.
Sonra supabı test kabına sakız, balmumu ya da başka bir şeyle tutturursunuz ki böylece sadece birkaç damla gözükür, ve torpidonun kapısını açınca da her şeye elveda dersiniz.
I have a tendency to dribble.
Salya akma eğilimliyimdir.
It's always tackle, dribble, dribble,
- Topu almak, çalımlamak ve vurmak...
Screening the ball, tackle, tackle, dribble, dribble, shoot.
Topu takip et, daha sonra topu al, çalışla ve topa vur!
Close. Dribble, dribble...
Koş, koş, koş...
- Don't let it dribble down.
- Sızmasını engelle.
Being kicked and tolchoked by brutal warders and meeting leering criminals and perverts ready to dribble all over a luscious young malchick like your storyteller.
Gaddar gardiyanlar tarafından itilip kakıldım ve anlatıcınız gibi parlak bir cocuğa salyalarını akıtmaya hazır şehvetle bakan suçlular ve sapıklarla karşılaştım.
He doesn't even dribble, or move his lips, he hardly even blinks.
Kılı kıpırdamıyor dudakları bile oynamıyor gözünü zor kırpıyor.
Well, it's easy to be happy, you know, if your one concern in life is figuring out how much saliva to dribble.
Eğer hayatta tek ilgilendiğin şey, ne kadar tükürük saldığın ise mutlu olmak çok kolay.
SYBIL BIBBLE DRIBBLE.
Sybil küçük damlacık.
They threw him a football once. He tried to dribble it.
Bir keresinde önüne bir futbol topu atmışlardı da eli ayağına dolaşmıştı.
Oh, not old bum peter's latest dribble.
Kıçı pörsümüş Peter'ın yeni salyası olmasın!
You have to dribble.
Topu yere vurman gerek.
Dribble the ball, put it in the basket.
Topu yere vurup potaya sokman gerek.
Yes, shoot! Dribble! Score!
Yok, şöyle daha hareketli bir şeyler olsun!
If I feel the urge to dribble I can always call the nurse.
Top oynama arzusu hissedersem hemşireyi çağırabilirim.
You know, Hatch, to be honest with you you don't kick well you don't dribble well but you could be a good goalkeeper.
Biliyorsun, Hatch, dürüst olmak gerekirse iyi vuramıyorsun iyi dripling yapamıyorsun ama iyi bir kaleci olabilirsin.
No, because they dribble before they shoot.
Hayır. Çünkü çakmadan önce çok sektiriyorlar da ondan
No dribble straws left.
Üstüne damlatma.
No matter how many times I give fine-dribble crystal, I never tire of it.
Ne kadar delikli kristal bardak verirsem vereyim, hiç bıkmıyorum.
You gotta dribble it!
Onu sürmen gerekiyor.
Not : "Drench me with dribble".
"Beni damla damla ıslatın." demedim.
All day long you mutter to yourself, gibber, dribble, moan and bat your head against the wall, yelling : "I want to die!"
Bütün gün kendi kendine mırıldanıyor, anlamsızca konuşuyor, inliyor ve kafanı duvara vurarak, "Ölmek istiyorum!" diye bağırıyorsun.
I just told him to drink his bottle, cry a little and let the milk dribble down his chin, and he did it.
Az önce ona biberonundan biraz süt içerken, hafiften ağlamasını, ve sütü çenesinden biraz akıtmasını söyledim ve o da yaptı.
All day long you mutter to yourself, gibber, dribble, moan and bat your head against the wall, yelling : "I want to die!"
İtiraf etmeliyim ki, çetin bir gün başlamadan, kahvaltını benimle paylaşmayı teklif etmene çok sevindim.
Keep his strength in the dribble, all right?
Gücünü damla damla akıt, tamam mı?
I heard the game right there on that little Philco, and I heard old Ollie dribble on his foot and then make that charity shot.
Oyunu bu küçük Philco'dan izledim ve ufak Ollie'nin kazanan vuruşu yaptığını duydum.
and to, uh, dribble glasses.
Ve akmayan bardağa.
I'm sorry, but every time we fed her, she'd drool or dribble or spit up.
Üzgünüm, her onu beslediğimizde, çıkardı ya da tükürdü.
It's so you can repay the loan and the human dribble-glass here can keep his job.
Öyle gözüküyor ki, krediyi geri ödeyebilirsen şurdaki, akıtan bardak kılıklı insan müsvettesi de, mesleğinde kalacak.
It's Mr. Dribble.
Bu Bay Dribble.
Would dribble and vomit
# İşerler ve kusarlardı #
Dribble, shoot, shoot.
Salla, vur, vur.
I gotta lean forwards, or dribble all over myself.
Öne eğilmem lazım yoksa kendi üzerime işerim.
You can't dribble.
İçeriye falan giremezsin.
All you do is dribble.
Senin tek yaptığın top sürmekti.
I have to dribble.
Top sürmek zorundayım.
- Hey, Casey, you wanna see the dribble?
- Hey Casey, dripling görmek ister misin?
Kyle, my man can dribble, But can he wash his stanky ass?
Kyle, adam top sürebiliyor, ama kokmuş kıçını silemiyor.
dribble it on down. hand it off to Ricky.
Phil, topu buraya sür ve Ricky'ye at.
Butch. dribble on over here. Mitch. come back.
Butch, buraya top sür.
When Doc Bromfenbrenner gets through with him he'll need diapers and a dribble cup.
Doktor Bromfenbrenner onunla işini bitirdiğinde Norville'in çocuk bezine ve salya kabına ihtiyacı olacak.
And let's have a dribble of beer while we're at it!
Biraz da bira.
Look, Dad, I can dribble.
Bak baba, topu sektirebiliyorum.
Is it magic when they do that little dribble of vomit down your shoulder?
Omzuna kustukları zaman da sihirli bir an mı?
And don't dribble dots of mustard.
Damla damla değil.
They dribble when they're hungry.
aç olduklarında salyaları akar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]