English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Drover

Drover translate Turkish

100 parallel translation
Takes a long time to train a drover.
Çoban eğitmek çok zaman alır.
My first customer was a drover named Penney.
İlk müşterim Penney adlı bir hayvan tüccarıydı.
We took it from a Mormon drover in New Mexico.
New Mexico'da Mormon bir sığır tüccarından aldık.
Mormon drover in New Mexico?
New Mexico'da Mormon sığır tüccarı, ha?
I think they're guilty as hell... of robbing a Mormon drover in New Mexico.
Bence suçları apaçık... New Mexico'da Mormon bir sığır tüccarını soymak.
A drover seizes it around the neck from below.
Bir çoban ensesinden ve arkasından onu yakalar.
It yields to the drover, who pulls it on.
Onu çeken çobana başını eğer.
The key to that, Doctor Huxtable, remains out there. Beyond the Drover's Bridge.
Bunun anahtarı, Doktor Huxtable, orada bekliyor.
Beyond the Drover's Bridge.
Dravor köprüsünün arkasında.
Remember that drover I shot in the mouth...
Ağzından vurduğum davar tüccarı hatırında mı?
You can't stay married to a drover, not now that your father's a prefect.
Baban başkan olmuşken bir hayvan tüccarı ile evli kalamazsın.
- Crito, a drover's boy.
- Crito, hayvan tüccarının oğlu.
His mother's family are well-found in Ostia for generations and his father is a successful drover.
Annesinin ailesi nesillerdir Ostia'da ve babası başarılı bir hayvan tüccarı.
The Drover. Stop.
"Celep".
The Drover?
Bu ne be?
If you must know, I am to be met - by my husband's trusted man, a Mr. Drover.
İlla bilmeniz gerekiyorsa eğer, kocamın güvenilir adamlarından Bay Drover beni karşılayacak.
The Drover?
Celep mi?
My husband, Lord Ashley... has sent a trusted man to collect me. A, uh-A Mr. Drover.
Kocam Lord Ashley, beni alması için adı Drover olan güvenilir bir adamını gönderecekti.
Drover take Mrs. Boss to Faraway Downs... in a great, big, fancy truck.
Celep, patroniçeyi Irak Tepeler'e doğru büyük ve lüks bir kamyonla yola çıkardı.
She even drinks Drover's own water bottle. That's it.
Hatta kadın, celebin matarasından su bile içti.
To drove. I'm a drover, right?
Celepliğini yapacağım!
Mr. Drover.
Bay Drover!
- Mr. Drover.
- Bay Drover!
Hey, Drover! He's your bloody problem now!
Hey, celep, bundan sonrası senin sorunun!
See you, Drover!
Görüşürüz!
- Drover! Hey, Drover!
Hey celep, selam.
It's the Drover!
Celep geldi!
Drover!
Celep!
Drover! Hyah!
Celep!
Yeah, Drover! Yeah!
Celep geldi, yaşasın!
- Mr. Drover!
- Bay Drover!
- I need to speak to you!
- Bay Drover, konuşmamız gerek!
Mr. Drover, do not take that tone with me.
Bay Drover, benimle bu ses tonuyla konuşmayın.
Mr. Drover, I was right to dismiss Mr. Fletcher... on moral grounds.
Bay Drover, Bay Fletcher'i kovmam için geçerli ahlaki nedenlerim vardı.
Mr. Drover, wait!
Bay Drover, dur!
Mr. Drover, please! Please! Wait!
Bay Drover, lütfen dur!
Mum was a drover's boy for Fletcher.
Annem Fletcher'a yardımcı celeplik yapmıştı.
Bandy was a drover's boy a long time ago.
Bandy'nin bu işi yapmaya başlamasıysa çok öncelere dayanırdı.
Mr. Drover, I could show you a thing or two about horses.
Bay Drover, o zaman sana bir iki numara göstereyim.
Drover, help them! Quickly!
Drover, yardım et onlara!
Well, Mr. Drover, I believe we have the appropriate number.
Eh, Bay Drover, sanırım yeterli sayıya ulaştık.
And above all, the Drover's law : no grog.
- Ve olmazsa olmaz celep kanunu :
Mr. Drover, what is that chanting?
Bay Drover, bu ezgilerin anlamı ne?
Uh, Mr. Drover... I really don't think it's appropriate to work a child of Nullah's age like that.
Bay Drover Nullah gibi küçük bir çocuğa bu tür işler verilmesi bence uygun değil.
- Not everybody's you, Mr. Drover.
- Herkes "Sen" değil, Bay Drover.
I'm sorry, Drover.
Bağışla beni, celep.
- We're gonna break the Drover's law.
- Celep kanununu bozmak üzereyiz.
- Drover!
Celep!
Drover, you boong lover.
Seni marsık âşığı!
The bloody Drover?
Nasıl yani, bir celep mi?
- The Drover.
Celep!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]