English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Drunky

Drunky translate Turkish

36 parallel translation
- He's very drunky-poo.
- O oldukça sarhoş.
I'd like to go someplace alone with you and get very drunky-poo.
- Ne? Senle bir yere gidip körkütük sarhoş olmak.
You like Piazza. Okay, now settle down, drunky.
- Sakin ol, sarhoş!
Look, drunky, you been coming in here every day, stinking up the joint with your craziness.
Bana bak ayyaş, her gün buraya gelip ortamı saçmalayarak mahvediyorsun.
Get in there, drunky.
Gir içeri, ayyaş.
Take a barf, drunky.
Başka yere kus, seni ayyaş.
Oh, you wanna play like that, huh, Mr. Drunky Face.
Demek böyle oynamak istiyorsun, ha? Bay... ayyaş surat.
All right, drunky.
Pekâlâ, ayyaş.
That one New Year's Eve where she got so plowed she fell in the koi pond... where she landed on you, drunky sue.
Bir yılbaşı gecesi, zil zurna sarhoş olup, süs havuzuna düşmüştü. Orada da sana tutunmuştu.
There's Crabby, Drunky, Hungry, Greedy, Lenny...
Huysuz... Sarhoş, Aç, Açgözlü,
Oh, hey, drunky.
Hey, sarhoş.
Working property crimes with Drunky McGee?
Bir sarhoşla beraber mala karşı suçlarda çalışıyorsun.
Not a great combo, drunky.
İyi bir karışım değil, seni sarhoş.
Easy, Dopey, Sleepy, Sexy, Drunky- -
Huysuz, Budala, Uykucu, Yakışıklı, Ayyaş...
Slow down, Drunky McGee.
Sakin ol, ayyaş McGee.
This is my friend, Drunky McGee.
Bu arkadaşım Sarhoş McGee.
Could be any of them - - bitchy, drunky, stabby...
Herhangi biri olabilir... Cadaloz olan, sarhoş olan, vahşi olan...
And, it's 8 in the morning drunky!
Eesi saat sabahın sekizi ayyaş herif!
Laugh it up, drunky.
Gül bakalım, sarhoş.
Well, thank you, guys, for the... awesome drunky
Pekâlâ. Harika ve sarhoş geçen bu gece için ve ilginç bir şekilde ayıltan sonu için teşekkürler.
Why don't you tighten it up, drunky?
Neden vidanı biraz sıkmıyorsun, ayyaş?
You take it, drunky.
Al bunu, ayyaş.
Oh, Sheriff Drunky let me download the GPS data from the wreck.
Ayyaş şerif enkazdaki GPS bilgilerini indirmeme izin verdi.
Well, if it isn't Drunky McPlastered.
Ayyaş buradaymış.
Drunky bitch.
Ayyaş orospu.
So how do I know which purse is Drunky's?
Ayyaşın cüzdanını nasıl tanıyacağım?
Check it out. Look at the bottle held by the school's first and least acceptable mascot, Big Chief Drunky.
Okulun ilk ve en az sevilen maskotu Koca Şef Sarhoş'un elindeki şişeye bakın.
Oh, go to sleep, Drunky.
Uyu artık sarhoş.
I'm Drunky!
Çok sarhoşum!
- Okay, drunky.
- Tamam, sarhoşçuk.
It's like playing charades with drunky.
Sarhoşla sessiz sinema oynamak gibiydi.
Giant drunky squirrel, Santa.
Sarhoş dev sincaplar, Noel Baba.
No, uh, uh. None of that, drunky.
Hayır, olmaz, sarhoşsun.
Drunky?
Sarhoş mu?
Have a seat, drunky brewster.
Çalışalım bakalım.
Oh, Meg, nobody likes a drunky-chunky.
- Meg kimse şişko sarhoşları sevmez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]