English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Ds9

Ds9 translate Turkish

64 parallel translation
- Rio Grande to DS9.
- Rio Grande'den DU9'a.
Nearly 60 % of DS9's population has now contracted the aphasia virus.
Şu an DS9 nüfusunun neredeyse 60 %'ına konuşma bozukluğu virüsü bulaştı.
Yangtzee Kiang to DS9.
Yangtzee Kiang'den DS9'a.
What if Kira thinks the Bajorans don't need us on DS9?
Ya Kira DS9'da bize ihtiyaçları olmadığını düşünüyorsa?
The two loveliest creatures on DS9.
DS9'daki en hoş iki yaratık.
I wouldn't go so far as to say the same thing is happening on DS9 but I...
Aynı şey DS9'da oluyor diyecek kadar ileri gitmeyceğim.
Meanwhile, I'm happy to report everything and everyone aboard DS9 has returned to normal.
Bu arada, istasyondaki herkes ve her şeyin normale döndüğünü bildirmekten mutluyum.
Welcome to DS9. I'm Major Kira Nerys.
DS9'a hoş geldiniz. Ben Binbaşı Kira Nerys.
More than half the people aboard DS9 have reported manifestations of their imagined thoughts.
DS9 üzerindeki insanların yarıdan fazlası düşüncelerinin gerçek hayatta göründüğünü rapor ettiler.
DS9 has been temporarily evacuated due to a plasma disruption.
DS9, şiddetli bir plazma bozulması nedeniyle geçici olarak boşaltıldı.
Some people say that you remained on DS9 as the eyes and ears of your fellow Cardassians.
Bazı kimseler, Cardasyalı dostlarının gözleri ve kulakları olarak DS9'da kaldığını söylüyorlar.
Welcome to DS9.
DS9'a hoş geldiniz.
- DS9 to Ganges.
- DS9'dan Ganges'e.
DS9 to Ganges.
DS9'dan Ganges'e.
Set the course for DS9.
DS9'a doğru rota çiz.
100000 kilometres to DS9.
DS9'a 100000 kilometre.
Back to reality... -... or back to DS9?
Gerçek dünyaya mı yoksa DS9'a mı?
On Station DS9. I'm Dr Julian Bashir.
DS9 istasyonundasın. Ben Dr Julian Bashir.
DS9...
DS9...
I'm Benjamin Sisko, Commander of DS9.
Ben Benjamin Sisko, DS9'un kumandanı.
I have a wife and daughter back on DS9.
DS9'da bir karım ve kızım var.
- Odo from DS9.
- DS9'dan Odo.
Contact DS9.
Deep Space Nine'la temas kurun.
Well, DS9 isn't exactly known as a vacation spot.
DS 9 aslında tatil yeri olarak bilinmez.
I'm Commander Benjamin Sisko of the Federation Starbase Deep Space 9.
Ben Federasyon Yıldız Üssü DS9'un Komutanı Benjamin Sisko.
He's diverting to stop at DS9 to talk about Cardassian foreign policy?
Kardasyan dış politikası hakkında konuşmak için rotasını D.S.9'a doğru mu değiştirmiş?
All gambling at DS9 happens at Quark's or it doesn't happen.
DS9'da kumar ya Quark'ın yerinde oynanır ya da oynanmaz.
But he came to DS9.
Fakat DS9'a geldi ve bana dedi ki...
DS9 to Bok'Nor, shut down your engines!
DS9'dan Bok'Nor'a motorlarınızı kapatın tekrar ediyorum motorlarınızı kapatın!
Major, I'm the last one to say it's hopeless but given DS9's structural limitations our available power supply and the difficulty of defending a stationary target against a heavily armed mobile force
Binbaşı, durumun umutsuz olduğunu en son söyleyecek kişi benim. Ancak DS9'un bilinen yapısal limitleri, mevcut enerji kaynağımız, ağır silahlı mobil kuvvete karşı sabit bir hedefi savunma zorluğu düşünülecek olursa, iki saat bence iyimser bir süre.
Meanwhile, our orders are to get you back to DS9 as soon as possible.
Bu arada, sizi mümkün olduğunca çabuk DS9'a geri götürme emri aldık.
All Starfleet personnel currently stationed on DS9 will be reassigned to other posts.
Şu anda DS9'da görevli tüm Yıldız Filosu personeli başka görevlere atanıyor.
Return to DS9 immediately.
Hemen D.S.9'a dön.
Dukat, power up your engines and prepare to follow us back to DS9.
Dukat, motorlarını çalıştır ve ardımızdan DU9'a gelmeye hazırlan.
Set a course for DS9, maximum warp.
DU9'a rota ayarlayın, azami warp.
And you-you got to admit Deep Space 9 is a pretty good place to get experience.
Ve DS9 deneyim kazanmak için çok iyi bir yer.
I'm going to stay here and keep an eye on things while you go back to DS9 for reinforcements.
Burada kalıp durumu inceleyeceğim sen de DU9'a dönüp destek getireceksin.
I would like to send a coded message to Legate Turrel, and invite him to come to ds9 to continue the talks.
Legate Turrel'a şifreli bir mesaj göndermeyi ve... görüşmelere devam etmek için DS9'a gelmesini istiyorum.
It's from DS9. On screen.
Ekrana aktar.
Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert.
Ben, gerekli olmayan tüm personeli DS9'dan tahliye edip Defiant'ı alarma geçirmeni istiyorum.
If we detect a Jem'Hadar strike force heading for the Alpha Quadrant we'll use the communications relay to warn DS9. And we'll do everything we can to stop them before they reach the wormhole.
Eğer alfa çeyreğine gelen bir Jem'Hadar gücü tespit edersek DS9'u uyarır solucan deliğine ulaşmadan onları durdurmak için elimizden geleni yaparız.
But, without the cloak, we'll have to return to DS9.
Ancak gizlenme cihazı olmadığı için DS 9'a dönmek zorunda kalacağız.
How is DS9's most famous fortune-teller?
DS 9'un en ünlü falcısı nasıl?
If I could travel into the future just before the destruction of DS9, I could find out what's going to happen, then return to the present in time for us to prevent it from happening.
Eğer geleceğe, DS 9'un yok olmasından hemen öncesine gidebilirsem neler olacağını öğrenebilir,... sonrada bunun olmasını engellemek için şimdiki zamana geri dönebilirim.
DS9 will be destroyed.
DS 9 imha olacak.
Thanks to Tuvok, we had the names of your entire crew by the time we left DS9.
Tuvok'a teşekkürler DS9 dan ayrıldığımızda sizinle beraber giren ekibin isimlerini elde ettik.
like these could happen on the flagship of the Federation imagine the difficulty of maintaining security at an open port such as DS9.
Federasyon'un amiral gemisi DS9 gibi açık bir limanda oluyorsa güvenliği sağlama zorluğunu hayal edin.
Setting course for Deep Space 9.
DS9 a rota ayarlıyorum.
This is Terok Nor... DS9 during the occupation.
Bu işgal boyunca Terok Nor olan DS9
Then it's up to DS9 to defend her.
O zaman onu DS9 savunacak.
The Captain's taking you back to DS9.
Kaptan seni DS9'a geri alacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]