English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dubs

Dubs translate Turkish

73 parallel translation
Your reputation dubs you as being invincible.
Sizler yenilmez ikili diye, nam saldınız
Not because of those wack-ass dubs on that piece of shit.
Cilalı deri koltukların var diye mi?
Illegal dubs of our games are popping up all over Vegas.
Oyunlarımızın yasa dışı kopyaları Vegas'ın her yerinde çıkmaya başladı.
Okay, let's put these dubs to work.
Tamam.Hadi bu bebeği çalıştıralım.
But don't come for dubs.
Fakat şövalye olmak için zamanları yok.
Look, man these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the place, all right?
Bak, ahbap, o iki serseri ateş edenlerin çeteden olduğunu gördüğümü söylersem, bana birkaç yirmilik vereceklerini söylediler.
I only know where he's running dubs.
Sadece kopyaları nerde çıkardığını biliyorum.
Sweet. Wait till I get my dubs on, huh?
Sen asıl döner jantları takınca gör?
He paid ten grand for dubs.
Jantlara 10 bin dolar ödemiş.
Gamma-Rho dubs you, miss Laurie Dunne.
Gamma-Rho size şu ismi veriyor Bayan Laurie Dunne :
Make some dubs of that tape.
Bu kaydın birkaç kopyasını çıkarın.
Pa... pa papapapa... first movement... parapparapparapa... second movement, this part is beautiful when the brass dubs the strings... parapara... third movement... the violins... and now a flute comes in sounding like little girl's voices...
Pa... pa papapapa... ilk hareket... parapparapparapa... ikinci hareket, bu kısım harika, orkestra yaylara vurduğu zaman... parapara... üçüncü hareket... kemanlar... ve şimdi sanki küçük bir kızın sesi gibi bir flüt devreye girer...
- and then make dubs.
-... dublaj yapsınlar.
- Dubs.
- Dublaj.
All I need is a couple dubs for my girls.
Kızlara birkaç yirmilik versem yeter.
That number's for a company called Hiroki Dubs in Tokyo.
O numara Tokyo'da Hiroki Dubs adlı bir şirkete ait.
So B.T. Dubs, You Really Did A Number On My Boy Henry.
Bu arada, kankam Henry'nin canını fena yaktın.
Uncle P, look at these dubs. What you know about rims, shorty?
Halkın çoğunluğu yozlaşacak.
And BT-dubs, I haven't seen a six-pack like that since I shotgunned Molson Golden at Lollapalooza.
Bu arada seninki gibi bir altılıyı Lollapalooza'daki Molson Golden'a girdiğimden beri görmedim.
Hey, look, how much I gotta drop if I wanna floss the load with sprewells on dubs?
Baksana, lastiklere gösterişli jantlar taktırmak istersem ne kadar hafiflemek gerekecek?
You got dimes? Dubs?
10 sentlik var mı?
I only got dubs left.
Sadece küçüklerden kaldı.
Let me get two dubs. That's what's up.
Sana 2 tane küçük getireyim.
Maybe because jenny basically told him She'd never move in with the v.D.-Dubs.
Belki de Jenny Chuck ile asla aynı evde oturmayacağını söylediği içindir.
Bye, Dubs.
Bye, Dubs
Dubs.
Dubs.
The press dubs Gudme an amateur.
- Basın Gudme'ye amatör diyor.
I was up in the Everybodydining room, sharing a table with B. Dubs here, and guess what he told me.
Herkesin yemek salonunda şu B. Duds'la aynı masadaydım ve bilin bakalım bana ne dedi?
- BT-dubs, Cinderella is my stalker.
- Bu arada, takipçim Cinderhella.
B.T. Dubs, not that I pay taxes, but if I did, psh, I would be pissed.
B.T. Dubs, kira ödediğim değil, Ama ona ödüyor olsaydım, bu beni sinirlendirirdi.
Totally right call, B.T.-Dubs,'cause you are so the opposite of royalty.
Doğru bir karar, B.T., Çünkü sen kraliyetin tam tersisin.
Bee-tee-dubs, Eddie Oshinki's about to shoot a ping pong ball out of his whatoosie, and Keevin really wants you to be there.
Bu arada Eddie Oshinki kıçından pinpon topu fırlatacak ve Keevin bunu görmeni istiyor.
He supervises all the elements, voices, dubs, sound effects, foley, music...
Gilderoy yeni mikserimiz. Tüm elemanları sesleri, seslendirmeleri, ses efektlerini film seslerini ve müziği denetliyor.
Daddy V-D-Dubs has known the Rhodes sisters since high school.
Babacık, Van Der isimlileri liseden beri Rhodes olarak bilir.
What up K-dubs, you came back!
Naber K-dubs, geri geldin!
Oh, and BT-dubs, I just found out carnival in Trinidad is when we're there.
Oh, and BT-dubs, oraya gitttiğimizde Trinidad Karnavalı olduğunu öğrendim.
Man, I was gonna take my girl to B-Dubs.
Oğlum ben de kızı B-Dubs'a götürecektim.
And B-T-dubs, that judge was an idiot.
Bu arada yargıç tam bir maldı.
And Bee-Tee-Dubs...
Ve Bee-Tee-Dubs...
B.T. dubs, I'm kind of obsessed with Monopoly.
Bu arada, ben Monopoly delisiyimdir.
And B-T-dubs, it is very uncomfortable to freeze like this.
Ve bu arada, bu şekilde donup kalmak da oldukça rahatsızlık verici.
Great costume, BT-dubs.
Bu arada harika kostüm.
B.T. Dubs, I was so sorry to hear about your breakup with Remington Steele.
Bu arada, Remington Steele * ile ayrıldığınıza çok üzüldüm.
Redstone, some of these other dubs, they're down by 80 %.
Redstone ve diğer aptallar % 80 zarar ettiler.
BT-dubs, Joe's party's gonna be slammin'.
BT seslendirmeleri, Joe'nun partisi çok havalı olacak.
Your hair is so cute B.T. Dubs.
Bu arada saçın çok tatlı.
Rest in peace, B-T-dubs.
Huzur içinde yatsın bu arada.
Wubba lubba dub dubs! Yeah!
"Wubba lubba dub dubs!"
We used to teach him Eminem songs and make him do these lip-dubs, and then, we'd put them up on the Internet.
Ona Eminem şarkıları öğretip söylermiş gibi yaptığı videoları internete koyardık.
My type. "B-t-dubs."
Tam benim tarzım ayrıca.
Text him out of the blue, and be like, " BT-dubs, dating Kevin,
Durduk yerde ona mesaj mı atsaydım? " Bu arada Kevin ile çıkıyorum, Jon ile ayrılmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]